Законы Ману - Примечания

ПРИМЕЧАНИЯ

В примечаниях имена комментаторов даны в сокращении:

  • Гопиндараджа (govindaraja) - Гов.;
  • Куллука (kullukSbhatta) - Кул.;
  • Нандана (nandana)-Нанд.;
  • Нараяна (narayana)- Нар.;
  • Медхатитхи (Medha-tithi) - Медх.;
  • Рагхавананда (raghavananda) - Рагх.;
  • Рамачандра (гаmacandra) - Рам.

I, [1]. Этот стих встречается не во всех изданиях. В издании Джолли он дан в скобках и не нумерован.

I, 1. Риши (rsi)-вдохновенные певцы и святые; им приписыва'ются тексты Веды. В преданиях приводятся имена многих риши, именуемых "великими", "брахманическими", "божественными". Позже словом риши называли также прославленных знатоков Веды, известных своей подвижнической жизнью.

Many-в преданиях говорится о многих Ману. Первый из них происходил от Брахмы и является прародителем всего живого на земле. Ему и приписывается эта дхармащастра.

I, 2. Дхарма (dharma) - правило добродетельного повеления человека, соответствующее занимаемому им общественному положению. Смешанное происхождение (antaraprabhava) - этот термин переводится и понимается различно; здесь сохранено его основное значение.

I, 3. Предписание (vidhana)-большинство комментаторов счи^aeт, что имеется в виду Веда. Веда (veda, букв. "знание")-священное писание индийских религий: древнего брахманизма и современного индуизма. Веда считается откровением (^ruti) Брахмы, говорившего устами риши. Веда состоит из четырех частей: Ригведы, Ялжурведы, Самаведы и Атхарваведы. Каждая из них состоит из самхиты-сборника стихотворных текстов (мантр), одной или нескольких Брахман-ритуальных комментариев, Араньяк - сборников богословских текстов и тесно примыкающих к ним Упанишад - философских трактатов. Атхарваведа, видимо, позже вошла в щрути и не пользовалась равным с другими Ведами авторитетом. У Ману она упоминается только один раз (XI, 33).

I, 5. Тот факт, что Ману, которого просили изложить дхарму, раньше дает рассказ о сотворении, Медх. и Гов. объясняют предположением, что имелось в виду показать важную цель этого труда, необходимость и пользу изучения его; Кул. старался доказать, что рассказ о сотворении (1, 5-13) составляет часть дхармы и поэтому его присутствие в щастреоправдано.

I, 6. Великие элементы (rnahabhuta)-эфир. воздух, огонь вода и земля (см. 1, 75-78).

I, 7. ,..з включающий в себе все живые существа-по Медх., это значит или то, что он возымел намерение создать все существа^ или то, что все существа-его видимые образы.

I, 8. Он - по мнению одних комментаторов, - Брахма, по мнению других,-Высочайшая душа (см. прим. к 1, 9).

I, 9. Брахма-следует различать brahman (ср. р.) и brahman (муж. р.). Первое-Мировая душа вселенной ("Высочайшая душа"- pararnatman), пребывающая в абсолютном покое, вечная и бескачестненная божественная субстанция, из которой все исходит и куда все возвращается; она является не объектом поклонения, но объектом абстрактного мышления; посредством этого мышления верующий стремится слиться с ней. Переходя к состоянию активности, она становится воплощенным созидателем (brahman-он), творящим мир; в этом виде он почитается как бог. Эти два понятия мы различаем написанием: первое-брахма.. второе - Брахма.

I, 10. Нара (nara)-одно из наименований Высочайшей души. Нараяна (пагауапа) - этим именем в вишнуизме называется также и Вишну.

I, 11. [Перво] причина (karana)-почти все комментаторы считают, что это Высочайшая душа.

Реальное и нереальное (sadasadatmaka) - комментаторы расходятся в толковании: большинство (Медх., Гов., Кул.) считает, что реальное (sad) - это могущее быть познанным через Веду и Веданту, нереальное (asad) - не могущее быть познанным чувствами.

I, 12. Год-Кул. считает, что это "год Брахмы" (см. прим. к 1, 72): Медх. и Гов. - обыкновенный человеческий год.

I, 13. Восемь стран света- четыре главные и четыре промежуточные-северо-запад, юго-запад и пр. Вечное местопребывание вод-океан.

I, 15. Великая душа (mahatatman)-толкования комментатором показывают, что в их время смысл этого термина, как он понимался в период составления "Законов Ману", был уже утрачен. Три качества (trigunani)-имеются в виду "благость" (sattva), "страсть" (rajas) и "темнота" (tamas) (см. XII, 24).

Пять органов чувств (pancendriyani)-органы слуха, осязания, зрения, вкуса и обоняния.

I, 16. ...этих шести-о том, что это такое, мнения комментаторов опять-таки расходятся: или это пять великих элементов (mahabhutaniсм. 1, 6) - эфир, воздух, огонь, вода, земля-и шестой-разум (manas), или пять органов чувств и разум.

I, 18. Великие элементы (см. 1, 6) составляют материальное тело которое со смертью умирает; малые частицы, или элементы, составляют разум, который после смерти остается.

I, 19. Семь могущественных принципов-шесть упоминаемых в 1, 16и седьмой mahat (рассудок). Слово purusa (принцип; букв. "мужчина" или "дух") здесь употреблено в переносном смысле.

I, 20. Этот стих отражает представление, что первый элемент, эфир, обладает только одним качеством - звуком, воздух - звуком и осязаемостью, огонь - звуком, осязаемостью и цветом, вода - звуком, осязаемостью, цветом и вкусом, земля,-кроме четырех упомянутых, еще и лапахом.

I, 22. Садхьи (sadhya)-группа второстепенных божеств; значение их не вполне ясно. Указывается, что их 12 или 17.

I, 23. Изложенное здесь воззрение на происхождение Веды отличается от другого, согласно которому Вела извечна и исходит из уст Брахмы .при каждом новом сотворении мира.

I, 26. Адхарма (adharma) - качество, противоположное дхарме.

I, 28. ...возрождаясь опять и опять-т. е. при каждом возрождении души в новом жизненном состоянии. Согласно распространенным в древней Индии воззрениям весь органический мир и божества связаны единым потоком переселений душ. После смерти, которая мыслилась только как отмирание телесной оболочки, душа переходит в иную телесную оболочку: человека, более низкого или более высокого общественного положения, животного насекомого, растения и.чи даже небожители. Переход совершается в зависимости от деяний (karman). Учению о переселении душ и доктрине кармы особо посвящена XII глава.

I, 32. Вирадж (viraj)-первое существо, порожденное Брахмой, олицетворение начального явления в живой природе; возможно, олицетворение мужского начала. С этого стиха опять начинается рассказ о творении, по-видимому, осиопанный на другой традиции.

I, 36. Местопребывания богов (devanikaya)--различные области небесной сферы (мир Брахмы, мир Индры и т. д.).

I, 37. Якши (yaksa) - разряд небожителей, слуг Куверы, бога богатства.

Ракшасы (raksas) - демоны, живущие в лесах, пожирающие людей и вообще приносящие им вред.

Пищачи (pi^aca)-злые духи, еще более вредные, чем ракшасы.

Гандхарва (gandharva)-разряд небожителей, слуг богов; по представлениям индийцев, они готовили для богов сок священного растения сомы, услаждали их слух музыкой и пением и т. д.

Апсары (apsaras) - божественные служанки в мире Индры.

Асуры (asura)-древнейшие божества, братья дэвов (богов), позже ставшие их врагами.

Наги (naga) - мифический народ полузмей-полулюдей; также змеи, особенно кобры.

Супарны (supai-na) - мифические птицы. Сонмы предков - об этом см. III, 194-199.

I, 39. Киннара (kinnara) - мифические существа, имеющие человеческие тела и лошадиные головы.

I, 41. Карма-см. прим. к 1, 28.

I, 42. Здесь (lha) - в данном случае и далее обычно имеется ввиду "в этом мире".

I, 49. Окруженные темнотой, имеющей многие виды, - .относительно видов темноты см. XII, 42-44.

I, 60. Круговорот душ-см. прим. к 1, 28.

I, 51. ...п огрузился в самого себя- лишил себя тела, в которое он воплотился по своей собственной воле.

...выжимая время временем-т, е. сменяя период творения периодом разрушения.

I, 55. Он-одни из комментаторов под словом "он" понимают индивидуальную душу. другие же - самого творца. Вообще у комментатором. существуют большие расхождения в толковании стихов 1, 55-56.

I, 58. Щастра (^astra)-сборники предписаний и поучении в различных областях знания. Дхармашастры относятся к smi"ti-священному преданию.

I, 61. Другие шестеро Ману-кроме Ману-Сваямбху (см. 1,63).

I, 64. Нпмеша (nimesa) - миг, время мигания глаза (Кул.). День и ночьособого слова, соответствующего русскому слову"сутки", в санскрите не было; это понятие часто передавалось словами "день и ночь" (ahoratra).

Итак, мухурта равнялась 48 мин., кала - 88 сек., каппха - 2,93 сек., нимеша - 0,10 сек.

I, 66. Имеется в виду лунный месяц: темная половина время убы вания луны, светлая половина - время прибывания луны.

I, 67. Период движения солнца к северу (udagayana)- от зимнего поворота солнца до летнего, период движения к югу (dak sinayana) - от летнего поворота солнца к зимнему.

I,68. Век (yuga)-Великая юга (mahayuga) охватывала каждый период от возникновения до разрушения мира. Она состояла из четырех юг: Крита (krta), Трета (ti-eta), Двапара (dvapara) и Кали (kali). См. далее, 1. 64-73.

I, 69. Сказали (ahul}) - часто встречающаяся безличная форма, имеются в виду древние мудрецы.

...с только же сотен лет-т. е. каждые сумерки состоят из 400 лет (имеются в виду "годы богов", состоящие каждый из 360 человеческих лет).

I, 72. Критаюга-4000+400+400^4800 лет;
Третаюга-3000+ +300+300=3600;
Двапараюга - 2000+200+200=2400;
Калиюга - 1000+100+100=1200.
Итого 12000 лет.
А так как год богов равен 360 человеческим, то век богов состоит из 4 320 000 человеческих годов. Следо вательно, "сутки Брахмы" считались равными 8640000000 человеческих лет (4320000х1000х2). Чтобы получить "год Брахмы", это число множилось еще. на 360 (3 110400000000 человеческих лет).

I, 78. Так было создано вначале - после всеобщего разрушения (mahapralaya) и перед созданием мирового яйца. Нетрудно заметить, что в стихах

I, 74-78 излагается еще один вариант порядка творения (см. 1, 21-31, а также 1. 32-41).

I, 81. Четвероногая-дхарму представляли в виде быка (см. VIII. !G). Относительно дальнейшего значения мифа, который изображает дхарму четвероногим животным, приводятся следующие мнения: 1) четыре ноги изображают четырех главных жрецов при жертвоприношении, или 2) четыре варны, или 3) четыре главные средства достижения заслуги - яскстический подвиг, .чнанис, жертвоприношения и щедрость (см. 1, 86) и т. д. Все комментаторы согласны с мнением, что истина, хотя и заключается в дхарме, специально упомянута с целью показать ее высокое значение.

I, 83. Чтобы согласонать это указание на человеческий век в веке Крита с разными местами из "Махабхараты" и Пуран, которые приписыиают некоторым героям и мудрецам пе одну тысячу лет, комментаторы объясняют это место так, что четыреста лет составляли естественную продолжительность жизни, которая, однако, могла быть продолжена вследствие исполнения аскетических подвигов

I, 88. CM. X, 75, 76.

I, 89. CM. X, 77, 79.

I, 90. CM. X, 78, 79.

I, 91. CM. VIII, 413, 414. X. W, 122, 123 и др.

I, 92. CM. V, 132.

I, 93.-Вследствие первородства - согласно мифу, брах ман был создан раньше кшатрия и т. д.

...г осподин всего этого творения- имеет право предписывать обязанности всему сотворенному (см. также X, 3).

I, 95. Угощение брахманов считалось непременной частью жертвоприиошений.

I. 100. Медх считает этот стих похвальбой, а не установленным правидом (pra^ansaisa па vidhiratah). Следует помнить, что восхваления и возвеличивания брахманов, содержащиеся в стихах 1, 99-105, написаны самими брахманами. Они мало соответствовали действительному положению брахманов в обществе.

I, 102. ...его-т, е. брахмана.

I, 103. Этим стихом кшатриям и вайщиям предоставляется право изучать "Законы Ману", но не обучать им.

I, 108. Священное откровение - см. II, 10. Священное предание-см, там же.

Дважды рожденный (dvija)-члены трех высших варя проходили в детстве обряд посвящения, считавшийся вторым рождением, почему они и назывались дваждырожденными (см. II, 36; X, 4).

I, 109. Плод Веды (vedaphala)-награда за поведение, предписанное Ведой.

I, 111. Стихи I, III-118 являются чем-то вроде оглавления ко всей щастре. Вообще 1 глава - это введение.

I, 112. Великие жертвоприношения- пять жертвоприношений, совершаемых ежедневно (см. III, 70). Щраддха- поминальная трапеза.

I, 113. Снатака (snataka)- букв., "совершивший омовение", брахман, заиершииший период ученичества и исполнивший в ознаменование угого ритуальное омовение (см. III, 4).

I, 115. Удаление шипов (kantakanam ^odhanam)-pacnpocTpaHfHHoe H

древнеиндийской литературе образное выражение дли определения мероприятий, направленных на борьбу с ворами, заговорщиками, шпионами и т, д.

I, 118. Еретик (pasanda) - согласно Медх. это vikarmastha-поступающий незаконно; под ними понимались также и инаковерующие (Куп.).

Общество (gana)- профессиональные объединения торговцев, кузнецов, актеров и т. д. (Медх.).

II, 2. Желание не похвально - так как ведет не к конечному освобождению, а к новым рождениям.

II, 3. Обеты - имеются в виду действия, подлежащие исполнению в продолжение всей жизни, например обеты снатаки, ученика и т. д.

Дхарма, предписывающая воздержание (yamadharma),-например, предписания о неповреждепии живых существ (Медх.).

II, 5. Правильно - в соответствии с предписаниями Веды и не ожидая награды.

...II о этим [предписаниям]- видимо, имеются в виду предписания, содержащиеся в этой щастре.

II,6. Вся В еда-согласно Медх. еще в его время некоторые богословы не включали Атхарваведу в Веду.

Поведение добродетельных людей- комментаторы стараются найти различие между у\а ("поведение знающих [Веду]") и асага ("поведение добродетельных"), но, по-видимому, это очень близкие понятия.

Самоудовлетворение- уверенность человека в том, что его действия добродетельны (в случаях, когда не имеется авторитетных указаний иди когда представляется возможность выбора).

II, 8. Все это-эту щастру.

...г лазом знания- при помощи грамматики, логики и философской системы миманса (Медх., Кул.).

II, 11. Безбожник (nastika)-согласно Медх. имеются в виду в первую очередь буддисты (bandha) и чарваки (философы-материалисты).

II, 13. Первая половина этого двустишия объясняется так, что побуждение изучать дхарму применяется только к тем, кто не преследует мирских целей, так как те, которые изучают дхарму только ради достижения мирских выгод-богатства, славы и прочего-не извлекают из этого духовной пользы.

II, 15. Агнихотра (agnihotra) состоит из ежедневных жертвоприношений на огне, совершаемых утром и вечером.

II, 16. Здесь имеются в виду мужчины трех высших варн. Для жен.щин и щудр обряды могут совершаться, но без произнесения мантр (см. II, 66; X, 127).

II, 17. Сарасвати (sarasvati) - в древности это была большая река, но впоследствии она высохла. Сухое русло ее сохранилось. Считают, что р. Сарсути - остаток древней Сарасвати.

Дришадвати (drsadvatt)-в настоящее время реки с таким названием нет: возможно, это Гхаггар.

II, 19. Равнина Куру (kuruksetra)-равнина в IUO км к северу от Дели, место, где произошла битва, явившаяся главным событием "Махабхараты".

Брахма риш и (brahmarsi)-брахманическийриши, святой мудрец.

II, 20. Брахман (agrajanman) -букв. "лучший по рождению". Вообще брахман называется по-разному: vipra-жрец, dvijottama-лучший из дваждырожденных и т. д. 11.21. Химават (himavant)-Гималаи. В и н а щ а на (vina^ana)-место, где исчезает р. Сарасвати (Сарсути), совр. дистрикт Хиссар. Праяга (prayaga) -совр. г. Аллахабад.

Мадхьядеща (madbyade^a) - бука. "Средняя страна"; Медя. толкует это название как "средняя по святости".

II. 22. Арьяварта (aryavarta)- "страна ариев".

II, 23. Млеччхи (mieccha)-варвары, народы чуждой культуры и религии.

II, 28. ...обетам-имеются в виду обеты, данные учеником при изучении некоторых частей Веды: добровольное воздержание от мяса. меда и т. п. ...жертвам на огне (Ьогпа) - т. е. ежедневным пидношением топлива для священного огня (см. II, 108). Тройственное священное знание - знание трех Вед. ...жертвам - имеются в виду жертвы богам, риши и предкам. ...сыновьям - рождение сыновей считалось необходимой частью добродетельного поведения.

II, 29. ...к вкушению им з о лота--имеется в пиду прикосновение к ребенку золотой вещью, например золотым кольцом.

II, 32. Имена полагается давать или такие, как в этом стихе, или как в предыдущем. Брахманам следует давать имена божеств, риши и оканчивающиеся на carman (охрана), svannin (господин), datta (данный), bhuti (благо) и т. д.; кшатриям-"охраняющий подданных", "неодолимый в битве" и т. д.; вайщиям - "имеющий большое богатство", "имеющий много коров" и т. д., шудрам-презрительные имена вроде krpanaM (убогий), dina (убогий) и с окончаниями на dasa (раб): devadasa (раб богов), brahniandasa (раб брахмана) и др.

II, 34. Последняя оговорка, разрешающая допущение особых семейных обычаев, по мнению Медх.. Гов. и Кул., относится ко всем обрядам.

II, 36. Это посвящение составляет принадлежность трех высших вар^ и состоит в возложении священного шнура и пояса при чтении "Савигри" (см. II, 38, 169, 170 и прим. к II, 38).

II, 37. Все комментаторы согласны, что здесь имеется в виду не мальчик, а его отец.

II, 38. [Время чтения] "Савитри"--время посвящения; savitri-стих, обращенный к Солнцу (savitar), называется также gayatri (Ригведа III, 62, 10). 11,39. Братья (vratya) - см. X, 20.

II, 40. ...посредством Веды-т, е. обучать их Веде, учиться у них, приносить жертвы для них, избирать их в жрецы, принимать дары или давать им дары.

II, 41. Ученик брахман со времени посвящения проходил четыре" периода жизни (a^rama): ученика (brahmacarin), домохозяин" (grhastha), отшельника (vanaprastha) и аскета (yati). См. VI, 87 н др. Далее идет изложение дхармы брахмана во все периоды его жизни. II, 48. Сбор милостыни считался для ученика обязательным. II, 51. Гуру (guru)- воспитатель ученика; за время жизни в доме гуру ученик получал необходимое для брахмана знание священного писания, традиций и обычаев, приобретал определенный взгляд на жизнь н образ мыслей, воспитывал характер. Для ученика гуру был вторым (ду ховным) отцом. II, 53. Веггла-следопатс.-п.пи, это относится ко "сем периодам жизни.

В [1 а Л я н 1.1 [ни голове-]- имеются н виду рот, глазя, ноздри и уши (Кул.).

II, 5(1. ...не есть в промежутке обычным был прием пищи дважды н день утром и вечером (Медх.).

II, 58. ...частью руки. посвященной- объяснение находится в следующем стихе.

II W. [Местопребывание] души (alinan)-комментаторы счи' тают, что имеется в виду сердце; Медх. добавляет: "и пупок".

II,64. Мантра (mantra) - стихотворные части Вед; сборники мантр называются самхитами (в отличие от Брахман). Произносить надо те же мантры, что и при получении перечисленных предметов впервые.

II, 68. [Второе] рождение-по мнению некоторых комментаторов (Медх., Гов.), посвящение является действительным рождением, так как непосвященный равен нерожденному.

II, 70. Брахманджали (brahmanjali)-букв. "прославление брахмы (Веды)"--почтительное приветствие: пальцы рук складываются так, что между ладонями остается промежуток, и в этом положении подносятся ко лбу (см. следующий стих).

...имея чистую одежду (laghuvasas)-букв. "легко одетый". перевод дан по Медх. и Кул., другие понимают это как одежду менее ценную, чем у гуру.

II, 74. "0м" (от)-односложное слово, отличающееся особой св." тостью и мистическим смыслом. Слог состоит из трех звуков a+u+in, которые считались олицетворением трех Вед или (позже) индуистской - триады: а-Вишну, и-Шивы и т-Брахмы. ...пропадает-не приносит духовной заслуги.

II, 75. Павитра (pavitra)-трава куща или очистительная мо литва.

II, 76. Бхух, бхувах, свах-великие священные слова (та - havyahi-ti), названия трех миров: bhOb-земля, bhuvah-атмосфера, svah-'небо'. Они произносятся после произнесения слога "0м" каждым благочестивым верующим в начале молитвы.

11,77. С а в и т ар -см. прим. к II, 38.

11,82. Брахма-см. прим. к 1, 9.

II 84. ...исчезают-после того как заслуга, приобретенная их совершением, исчерпается.

II, 85. ...из шепотом произносимых [священных форму л]-имеются в виду "0м", "Вьяхрити^и "Савитри".

II, 86. Четыре пакаяджны (pakayajna)-согласно больщинству комментаторов это четыре великих жертвоприношения (mahayajna) из пяти (см. III, 70), кроме brahmayajna, то есть приносимые предкам, богам, духам и людям.

II, 87. Дружественно относящийся [к живым существам] (maitra)-не приносящий в жертву животных. Вообще стихи.

II, 76-87 противоречат другим местам этой щастры (см., например, III,

75-76 и др.) и, возможно, являются сравнительно поздними.

II, 93. ...добивается успеха-добивается исполнения своих желаний (благополучия на земле и конечного освобождения после смерти).

11,99. Мудрость (prajna) - способность контроля над чувствами (Медх.) или познание истины (Кул.).

II, 100. ...не изнуряя усиленно тело-т, е. не прибегая к мерам по умерщвлению плоти, якобы дающим возможность человеку достичь сверхъестественных способностей.

II, 105. Дополнительные трактаты Вед (upakarana)- Веданги (vedafiga-"член Веды"), вспомогательные дисциплины, подлежащие изучению для правильного чтения, понимания и использования при жертвоприношении Веды. Веданг шесть: 1) кальпа-руководство к ритуалу;

2) щикша - фонетика; 3) чхандас - метрика; 4) нирукта - этимология и словарь; 5) вьякарана-грамматика; 6) джьотиша-астрономия.

...м ожно не соблюдать перерывов-в отличие от чтения самих Вед; об условиях, при которых чтение Вед должно быть прервацо. см. IV, 101 и далее.

II, 106. Брахмасаттра (brahmasattra) - жертвоприношение Брахме.

В a ш а т (vasat) - это слово произносится при окончании чтения Веди. Неблагоприятные естественные явления требуют приостановки чтения Веды (и этим как бы заменяют восклицание "Вашат!"), но не требуют прекращения чтения ежедневных текстов (naityaka).

II, 107. Молоко, простокваша, коровье масло и мед - некоторые комментаторы объясняют эти слова как символы четырех целей человеческой жизни (религиозной заслуги, здоровья, удовольствия и освобождения).

II. 108. Самавартана (samavartana) - относительно этого обряда см. III, 3-4.

II, 113. Страшное бедствие-комментаторы расходятся в толковании этих слов.

II, 124. Бхох (ЬЬо1.1)-при обращении значит: "О господин!".

II, 125. Брахман (vipra)- большинство комментаторов считает, что под словом vipra в данном случае разумеются все дваждырождея -

II, 126. Из этого стиха следует, что щудры не должны быть приветствуемы способом, который предписан предшествующим правилом.

II, 128. Бхават (bhavat)-"досточтимый".

II, 136. [Надлежащее исполнение] обрядов (karman)- может быть, просто "род занятий", как перевел Бернелл.

II, 140 Кальпа (kalpa) - руководство к ритуалу. Рахасья (rahasya) - букв. "сокровенное", Упанишады, содержащие мистические учения.

II. 141. Веданги-см. прим. к II, 105.

II, 142. Гур у-Медх. считает, что здесь имеется в виду отец.

II, 143. Агньядхен ^agnyadheya) - обряд первого зажигания постоянного священного огня.

A t ii я ш то м a (agnistoma) - пятидневное весеннее празднество в честь бога Агни.

II, 145. ...мать превосходит почтенностью отца в тысячу раз - это остаток представлений, характерных для матриархата. Комментаторы при помощи всяких ухищрений стараются согласовать этот стих с двумя последующими, прямо противоположными ему по СМЫСЛУ. Но вероятнее всего, оба противоречивые мнения помещены подряд как основанные на древнем предании.

II, 158. Стихи II, 154-158 носят характер пословиц, они встречаются во многих других шастрах и в "Махабхарате".

II, !59. Существа (bhiita) - в данном случае "ученики". ...бел причинения им страданий-согласно комментаторам ('Мед,х, и Кул.) их не следует избивать веревкой или бамбуковой палкой.

II, 160. Веданта (vedanta) букв. "конец Веды" (последняя часть Вецы); подразумеваются Упанишады.

II 162. Амрнта (an-irta) - напиток, дающий бессмертие. Этот стих ян.пяется сонетом ученику, отправляющемуся собирать милостыню (Медх.).

II, 165. Вся Беда-т.е. Вела с ангами (см. II, 105).

II. 169. Таким образом, считалось, что дваждырожденный мог получить и гретье рождение.

II, 177. П р и правы (rasa)-соки плодов, сахарного тростника и др., пряности, масло и т. д.

II, 178. Коллириум (anjana) - снадобье, которое втиралось в веки для ослабления действия солнечных лучей.

II 181. "Опять ко мне..." (рипагтап^-Тайттирия Араньяка 1, 30.

II, 186. ...на воздухе-т, е. не в доме и не на земле, а на крышу дома, или на какое-либо чистое место, чтобы сохранить топливо от загрязнения и чтобы оно могло высохнуть.

II, 187. Обет потерявшего чистоту (avakirnin)-этот обряд описан в XI, 119-124.

II, 188. Исполняющий обет (vratin) - имеется ii виду ученик; ученичество рассматривалось как исполнение обета.

II, 189. ...подобно риши (rsivat)-Медх. считает, что по значению это соответствует vratavat - исполняющий обет.

II, 193. ...ему-имеется в виду ученик.

II, 199. Почетные эпитеты-к имени учителя прибавляются следующие почетные эпитеты: upadhyaya, acarya, bh-atta.

...не подражать его походке, речи и осанке-возможно, имеется в виду передразнивание.

II. 201. ...становится ослом - здесь и далее имеется в виду позрождение в будущей жизни.

...пользующийся чужим (paribhokta) - по-видимому, пользующийся добром гуру. Нар, и Нанд. объясняют это выражение, как "съедающий без разрешения гуру лучшую часть пищи, добытой нищенством".

II, 202. ...находясь в отдалении-т, е. через третьих лиц (Кул.).

...в присутствии женщины - если гуру находится в обществе своей жены (Кул.).

II, 203. ...с подветренной или наветренной сторон ы - чтобы не обрызгать друг друга слюной.

II, 206. Гуру-здесь имеются в виду учителя, кроме ачарьи.

II, 223. Низкорожденный - имеются в виду разного рода челядинцы. Переводчики значительно расходятся в толковании этого стиха.

II, 225. В прежнем издании здесь был II, 226; II, 225 идет следом под II, 226.

Притхиви (prthivT) - земля и богиня земли.

II, 230. Три мира - земля, атмосфера и небо.

Три ашрамы - некоторые комментаторы подразумевают три первые периода жизни (ученика, домохозяина и отшельника), другие-три последние (домохозяина, отшельника и аскета). Три огня-см, следующий стих.

II, 231. Гархапатья (garhapatya) - священный огонь, хранимый в семействах и переходящий из поколения в поколение; от него зажигались огни для жертвоприношения.

Дакшинагии (daksinagni, здесь-agnidaksina)-огонь, зажигаемый от огня гархапатья и помещаемый к югу от него.

Ахавания (ihavamya) - огонь, зажигаемый от огня гархапатья; на нем сжигают жертвоприношения.

II. 233. Мир Брахмы - земля считалась низшим миром, атмосфера-средним, небо - высшим миром, миром Брахмы.

II, 237. ...другое - совершение религиозных обрядов.

11, 238. Стихи 238-241 не соответствуют X, 1. Возможно, они относятся к более позднему периоду.

II, 240. Безгрешные ремесла - живопись и т. д. и противоположность стирке, окраске тканей и пр.

II, 247. ...с л у ж и т ь сыну гуру - acarya r guru, видимо не одно и то же, но гуру мог быть и ачарьей.

Сапинда (sapinda) - имеющий право на вкушение пинды (жертва предкам) при поминальной трапезе. Ими считались родстпенники в пределах семи поколений (см. V, 60).

II, 3. ...от отца-от отца по рождению или духоиного отца (guru). При обычных условиях у брахмана отец был и гу')у. С.) н - гуру. ...почтит сначала коровой-по мнению Медх. и Кул, это означает "медовым питьем" (madliuparka), состоявшим из молока с медом. Это первый обряд, сов^ршагмый брахманом в его попом состоянии. III, 4. ...ii с п о л п ii в... обряд поз ii ращения домой - Вер-нелл перепел просто "вернувшись домой". Благоприятные телесные знаки - см. III, 7-10.

III, 5. ...не с а пи ила - браки между кровными родственниками не допускались.

Род (gotra) в прежнем издании переведено словом "семья", у Бюлера - family, у Бернелла-tribe, у Джха-gotra, у Датта - clan.

III, 8. Лишний ч. 1 en- например, шесть пальцев.

III, 9. Слуга (presya) - имеются в виду такие слова, входящие в имя, как dasT (рабыня), bala (девушка) и т. д.

Устрашающее имя - например, dakinT или raksasT (разновидности демониц).

III, 10. Походка слона (varanagaminT) - т. е. хорошая походка, мягкая и плавная.

111,11. П утр ii к a (putrika)-CM.IX,[27-136.

...[и з опасения] нарушения д хармы - т. е. чтобы не жениться на кровной родственнице или на происходящей от запрещенного брака.

III, 13. Этот стих находится в явном противоречии с последующими (III, 14-19).

III 15. Низкорожденная женщина (hTnajati)-в данном случае щудрянка.

III, 16. А три, сын Утатхьи (Гаутама) и Шаунака,- риши.

III 19. ...для целующего (phenapitasya) -букв. "для пьющего пену [губ]".

...н е предписывается искупление- протииоречие со стихом XI, 179, в котором предусматривается искупление.

III, 21. Далее следует описание этих форм брака. Единой формы брака в Индии не существовало, и здесь разбираются существовавшие в различных областях у различных племен.

III, 23. Этот и следующие три стиха содержат разные противоречивые мнения относительно допустимости различных форм брака. Комментаторы, однако, стараются примирить их разными ухищрениями толкования.

III, 26. ...вместе- т. с. когда девушку насильно уводят из дома отца по ее согласию с женихом; соотчетстпуст умыканию.

III, 27. Фактически это дарение отцом дочери, как и цепкой другой принадлежащей ему вещи.

III, 28. В данном случае жрец получает дспушку как "ознаграждение; это - дар, имеющий характер замаскированной продажи.

III, 29. ...в соответствии с дхармой (dliarrnatas) - эта оговорка должна считаться свндетсльстиом того, что в этом случае нет продажи дочери -, но существо дела не меняется, что иодгигрждастся и стихами III, 51 и 53.

III, 31. Это явная покупка женщины.

III, 34. Полагается ли в последних трех случаях совершение свадебных обрядов, мнения комментаторов расходятся. III, 39. Ученые люди (wt") - см. XII, 109.

III, 44. Жених держится за другой конец стрелы или стрекала, произнося те же самые тексты, которые произносятся во время держания руки невесты равной варны (Нар.).

III, 45. Парван (parvan) - день полнолуния и день понолуния.

III, 46. ...с четырьмя другими днями, осуждаемыми благочестивым и, - первые четыре дня после появления у жены менструаций считаются непригодными для супружеских сношений.

Естественное время ж е н щ и н ы - остальные дни месяца ъ (кроме шестнадцати) считались непригодными для зачатия.

III, 49. Гермафродит (apuiiis) - может быть, кастрат. Обратное - бесплодие.

III, 50. Восемь ночей - помимо упомянутых в сгихе III, 46. Ученики исполняли обет целомудрия. Соблюдающие обет целомудрия уподобляются здесь ученику, хотя бы они таковыми в действительности и не были.

III, 51. Явное противоречие со ст. III. 29 и 31. См. также III, 53.

III, 52. Собственность женщины (stndhana) - в IX, 191 перечисляются шесть видов собственности женщины.

III, 68. Вещь, могущая вызвать смерть (suna), - имеется в виду возможность случайного умерщвления насекомых и т. д.

III. 70. Тарпана (tarpana) - приношение пищи и воды. Хома (homa) - приношение на огне.

Б а л и (bali) - остатки утренней и вечерней пищи индуисты я сейчас бросают в воздух у двери жилища с произнесением обращения к бхутам (духам).

III, 72. ...тех, кого он обязан содержать (bhi-tya),- имеются в виду престарелые родители и т. д.

III, 73. Кроме ахуты, остальные четыре соответствуют четырем великим жертвоприношениям, упомянутым в III. 70 (см. следующий стих).

III, 77. Люди других а щ рам-т. е. ученики, отшельники, аскеты.

III, 78. См. также VI, 89.

III, 83. Вайщвадева (vai^vadeva) - жертвоприношение всем богам (см. прим. к IV, 183).

III, 84. Брахман-почти все комментаторы согласны, что словом "брахман" не исключаются другие дваждырожденные. Согласно правилам - имеются в виду правила для совершения домашних обрядов, изложенные в особых сборниках "Грихьясутрах" (grhyasutra).

III, 85. А гни (agni) - бог огня. Каждая жертва сопровождается мантрой, состоящей из имени божества в дательном падеже и слова svaha. Сома (soma) - бог Луны и священного напитка сома. Дханвантари (dhanvantai-i) - бог врачебного искусства.

III, 86. К уху (kuhu) - богиня новолуния. Анумати (anumati) - богиня полнолуния. Свиштакрит (svistakrt)-букв. "хорошо исполняющий [жертвоприношение]": согласно Мелх. одно из имен Агни. Таким образом, жертвоприношение, видимо, начиналось и кончалось с приношения Агни.

III, 87. Индра (indra) - царь богов, божество неба и атмосферы. Антака (antaka) - один из эпитетов бога смерти Ямы ("причиняющий конец").

Владыка вод (appati) - один из эпитетов Варуны.

И н д у (indu) - одно из имен Сомы.

III, 88. М а р у т ы (rnarut) - боги бури и ветра.

III, 89. Щ р и (tri) - одно из имен Лакшми, богини изобилия и счастья. Бхадракали (bhadrakali) - богиня несчастья. Вастошпати (vastospati) - бог-покровитель дома.

III, 91. Сарваннабхути (sarvannabhuti) - одно из божеств; что оно из себя представляло, неясно: в различных рукописях встречается даже разное написание.

III, 92. Изгой-дваждырожденный, совершивший проступок, за который полагается строгое покаяние; в случае неисполнения его, он лишался всех прав дваждырожденного. О церемонии гражданской казни изгоя см.

XI, 183-184.

Щвапач (";vapac)-"готовящий пищу для собак", одна из категорий неприкасаемых. Пораженный ужасной болезнью (paparogin) - прокаженный и т. д. Комментаторы находят возможным толковать этот термин как "пораженный болезнью в наказание за прежние грехи".

III, 97. Являющийся пеплом (bhasrnibhuta) - т. е. совершенно недостойный.

III, 98. Огонь уст брахманов (viprarnukhagni) - считалось, что боги поедают приношения устами брахманов, так же как они пожирают жертвоприношения пламенем огня. Заинтересованность составителей дхармащастр в постоянном подчеркивании подобных положений очевидна.

III, 100. Собирающий колосья - давший обет питаться только зерном, вымолачиваемым из колосьев, оставшихся на поле после уборки.

III, 101. Трава-имеется в виду фураж для животных.

III, 102. Атитхи (atithi)-букв. "не остающийся".

III, 103. Приятель (samgatika)-товарищ по ученичеству (Медх.); профессиональный сказитель (Гов., Кул., Рагх.) и т. д.

III, 106. Пусть не ест то, что не предлагает гостю,- таким образом, хозяин должен предложить гостю лучшее, что есть а ломе.

III, 107. Это правило относится к тому случаю, когда приходит много гостей.

III, 108. ...н е следует повторять бали-т. е. не надо повторять обряд вайщвадева.

III, 111. ...Как гость (atithidharinena) - по праву гостя (Мсдх. к

III, 112).

...по желанию (kainam) - если гость хочет (Мсдх.); сколько гость хочет (Кул., Рагх.). III, 122. Брахман-имеется в виду псякий дваждырожденный (Медх., Кул).

III, 125. Приношения богам-вспомогательцын обряд, предшествующий приношению предкам.

III, 126. Обеспеченность [добродетельными] брах мацами_в большом обществе может оказаться относительно мало добродетельных брахманов, угощение которых является делом особенно благочестивым.

III, 130. ...проверять брахмана-речь идет о проверке его родовитости: действительно ли он из добродетельной семьи и заслуживает ли угощения (см. также III, 149).

...изучившего всю Веду-т.е. одной учености недостаточно. III, 132.

...не могут быть очищены кровью-как кровь смывается не кровью, а чистой водой, так невежда не очищается кормлением невежды, а только кормлением человека, преисполненного священного знания.

III, 134. Знание-познание Высочайшей души. Упоминаемые здесь четыре разряда, по мнению Медх. и Нар., - аскеты, отшельники, ученики и домохозяева.

III, 137. Согласно Медх., смысл стиха заключается в том, что хорошие качества предков важнее, чем собственные (см. III, 130). III, 145.

Адхварью (adhvaryu) - жрец, читающий Яджурведу. ...е е ветвь (^akha) - различные редакции сборников Вед, которые хранились устно в различных брахманских школах. Тексты, принятые в этих школах, отличались друг от друга распределением молитв и вариантами в отдельных частях.

Чхандога (chandoga) - жрец, читающий Самаведу.

III, 147. ...всегда соблюдаемое добродетельными - в тех случаях, когда почему-либо невозможно следовать главному.

III, 151. Носящий чс..,осы- - ученик (см. II, 219). Импотент (durbala) - Медх. приводит несколько возможных объяснений: круглоголовый, красноголовый, импотент. ...для многих--т. е. для кого попало: для внекастовых и т. д.

III, 152. Обслуживающие идолов жрецы (devalaka) - живущие приношениями идолам; может быть, изготовляющие идолов.

III, 154. Младший брат, женившийся раньше старшего (parivettar), - см.

III, 171. Неженатый старший брат женатого младшего (parivitti) - см. III, 171.

Член какого-либо объединения (ganabhyantara) - принадлежащий к торговой или ремесленной организации (сеть и другие объяснения). Брахману не полагалось участвовать в таких объединениях.

III, 155. Актер (ku^lava)-актеры, певцы, плясуны и пр. (Медх.)

III. 157. Посредством Веды-т, е. обучающий Веде отпавшего от касты.

III, 158. Тот, кто склоняет к 'лжесвидетельству (kutakaraka), - имеет много других объяснений.

III, 159. Продавец соков (rasavikrayin) - торгующий соком сахарного тростника (Гов., Кул., Рагх.), патокой (Нар.), отравитель (Медх.).

III, 163. Посыльный-в качестве посыльных использовались обычно рабы.

III, 164. Объединение (gana)-здесь торговая или ремесленная организация (см. прим. к III, 154).

III, 167. ...в обоих случаях - при жертвоприношениях богам и предкам.

III, 173. Уполномоченная (niyukta) - см. IX, 59.

III, 182. Согласно комментариям, дающий пищу перечисленным категориям людей, возродится в будущей жизни червем, который будет питаться упомянутыми веществами (см. IV, 220-221).

III. 185. Триначикета (trinaciketa) - трижды зажегший огонь naciketa; изучивший часть Яджурведы, называемую начикета (nacikcta).

Трисупарна (trisuparna) - знающий три стиха, называющиеся suparna; комментаторы называют: Ригведа X, 114, 3-5 или Тайтнрня Араньяка X, 38-40.

Джьештхасаман (jyesthasaman) - главная часть Самаведы III, 194. ...и других-см. 1,35.

Хираньягарбха (hiranyagarbha).-"[бывший] золотым зародышем", одно из имен Брахмы.

III, 195. Сыновья Вираджа-см. 1, 32. Предки садхьев-см. 1, 22.

III, 196. Дайты! (daitya)-демонь, враги богов. Данавы (danava) - демоны, враги богов; в индийской мифологии родственны дайтьям. У par и (uraga) - одно из названий нагов-мифического народа полузмей-полулюдей; значит и вообще "змея" ("двигающиеся на животе-").

III, 198. Кави (kavi) - одно из имен Бхригу.

III, 199. Этот стих представляет, вероятно, другую классификацию предков, которая отличается от предыдущей как основанная на другом предании.

III, 208. ...по отдельности-т, е. чтобы они не касались друг Друга.

III, 210. Священная трава (pavitra) - имеется в виду трава куща.

III, 211. Жертвенная пища-см. III, 203 и 204.

III, 212. За неимением же [священного] огня - когда щраддху совершает ребенок, холостяк или вдовец.

III, 213. Цель этого стиха показать, почему принп.^ния могут быть переданы в руки гостей.

III, 214. Весь ряд церемоний-окропление водой места приношения и разбрасывание кругом огня, травы куща и пр.

III, 215. Пинда (pinda) - жертвонрТпюшение предкам в виде комка вареного риса.

III, 216. Три пинды приносятся для отца, деда и прадеда; остатки на священной траве предназначены для прочих предков.

III, 217. Шесть времен года (sadrtu)-они назывались так: vasanta

(весна), grisma (лето), varsa (дождливый период), i;arad (осень), hemanta (зима), ^ira (холодный период). Каждое из времен года состояло из двух месяцев: vasanta -- из месяцев caitra (март-апрель) и vai^akha (апрель-май); grisma из jyaistha (май-нюнь) и asadha (июньиюль); varsa из ^ravana (июль-август) и bhadra (август-сентябрь); ";arad из a^vina (сентябрь-октябрь) и karttika (октябрь-ноябрь); hemanta 113 marga^r^a (ноябрь-декабрь) и pausa (декабрь-январь); ^i^ira из magha (январь-февраль) и phalgur.a (февраль-март).

III, 218. Остаток воды-т, е. остаток, находившийся в сосуде, из которого совершающий щраддху брал воду для окропления земли.

III, 219. ...тех сидящих брахманов-приглашенных для поминального обряда, а не для предшествующего обряда в честь богов.

III, 220. ...надо предложить [приношения] более отдаленным [предкам] - соответственно приносится только две пинды.

III, 223. Это правило служит дополнением к ст. III, 220. Вместо местоимений должны быть употреблены имена отца, деда и прадеда.

III, 226. Добавочное блюдо (guna) - в противоположность основному (anna), состоявшему из риса.

III, 230. Преты (preta) - духи, привидения, обитающие на кладбищах; претами, по представлениям индийцев, становились, в частности, души умерших, не получивших похоронных обрядов.

III, 231. Истории из Вел-сказания и загадки из Веды были любимым развлечением жрецов во время скучного исполнения жертвоприношений.

III, 232. Рассказы о древности (purana - букв. "дрек-- ний") - впоследствии так называли особый вид сочинений в индийской литературе, рассказывающих о древности и содержащих мифы о богах и героях, исторические предания, генеалогию царских родов и т. д. Насчитывается 18 Пуран, разных по объему и значению. III, 233. Основная пища (annadya) - в первую очередь рис.

III, 234. Исполняющий обет (vratastha) - имеется в виду ученик.

III. 239. Ч а и д а л а (сапйа1а) - одна из каст непрнкасаемых.

III, 241. Низкорожденный (avaravai-naJa)- спящий по происхождению ниже вари; в прежнем издании дано "щудра", что неверно, так как в III, 239 речь идет о чандале. Бюлер и Бернелл оба переводят "low caste man".

III, 246. Прислуга (dasavarga) - рабы, слуги и пр.

III, 247. Обряд приема в сапинды (sapindakriyakarman) - обряд приема умершего в число участников щрадлхи совершался на гриналцатый день или спустя год после его смерти. ...пусть предлагает [только] одну Линду-этот обряд называется ekoddista ("совершаемый только для одного").

III. 251. Полоскание рта (acamana) являлось необходимым очистительным обрядом.

III, 254. Гоштхи (gosthi) - значение термина не вполне ясно Абхьюдая (abhyudaya)-это жертвоприношение совершается при радостных событиях, например при свадьбах.

III, 256. ...упомянутое ранее-видимо, имеются в виду стихи III, 206-207.

III, 257. Пища отшельника-см, стихи VI, II-13, 21; в данном случае имеется в виду дикорастущий рис.

Натуральная соль - соль каменная или добытая из морской^ воды; она не должна была подвергаться очистке.

III, 265. ...исполнит домашнее приношение-т.е. разбросает остатки в качестве жертвы духам (см. III, 70, 74, 87 и ел.).

III, 271. Белый козел (vardhrinasa)-такое значение дает большинство комментаторов; другое значение, "носорог", точнее соответствует семантике слова (так переведено у Бернелла); но приходится иметь в виду, что носорог (khadga) упоминается и в следующем стихе.

III, 273. Знак Магха (magha) - одно из созвездий, через которое проходит луна; древние индийцы насчитывали 27 или 28 таких созвездий.

III, 274. ...когда тень слона падает к востоку-т. е. после полудня.

III, 284. В асу (vasu)-группа в восемь божеств из свиты Индры. Рудра (rudra)-в древности бог бури. Позже, видимо, стал отождествляться с богом Щивой; указывается и группа богов-Рудр.

Адитья (aditya) - сын Адити (aditi), Бесконечности; божеств, называемых так, насчитывалось от 7 до 12; обычно Адитьей именуется Солнце.

IV, 1. Первая четвертая часть жизни-период ученичества.

IV, 3. ...свойственными ему ... занятиями (svaih karma bhir) - для каждой варны полагались определенные занятия (svakarman). Далее об этом говорится подробнее.

IV, 4. Все термины, упомянутые в этом стихе, используются лишь для классификации образов жизни. Буквальное значение терминов: rta-праведный, amrta-бессмертный (дающий бессмертие), mrta-смертный (не дающий бессмертия), pramrta-гибельный (причиняющий другим живым существам гибель), satyanrta-праведный и лживый (т. е. основанный на необходимости кривить душой), ^vavrtti-собачий образ жизни. Далее и тексте дается характеристика этих образов жизни.

IV, 5. Собирание зерна (uncha^ila) - сбор колосьев, остан. шихся на чужом поле после уборки урожая его хозяином.

IV, 7. [Наполненное] зернохранилище - согласно Медх. и Кул., имеется в виду запас на три года для всей семьи. Другие комментаторы указывают другие сроки.

Сосуд для хранения зерна- согласно Медх., имеется в виду запас на шесть месяцев, согласно Кул. - на один год; есть и Другие толкования.

IV, 9. Шесть занятий-собирание колосьев, прием добровольного подаяния, собирание милостыни, земледелие, торговля и обучение. Тремя из них-согласно Медх., первыми тремя из упомянутых в стихах IV, 5 и 6: согласно другим - обучением, жергвоприношением и принятием даров. ...двумя--собиранием колосьев и приемом добровольного подаяния (Медх.) или жертвоприношением и обучением (Гов., Кул., Par., Нанд.).

Брахмасаттра (brahmasattra)-ежедневное чтение Веды: здесь, возможно, обучение.

IV, 14. ...исполнять свой обряд-может быть, особенно и. свете последующих стихов, надо понимать иначе: "следовать присущему ему занятию". ...достигает высшего состоян и я т. е. соединения с брахмой.

IV, 15. ...способами, привлекающими людей (prasaiigena) - так толкует большинство комментаторов, имея в виду музыку, пение, танцы и т. д.

IV, 19. Ни гама (nigama) - трактаты, объясняющие Веды (грамматика, этимологические словари и т. д.).

IV, 22. Этот и следующие два стиха относятся к разным символическим приемам исполнения великих жертвоприношений, которые упоминаются в Упанишадах.

IV, 30. Еретик (pasandin)-объясняется комментаторами, как. чуждый брахманизму аскет, неверующий в Веду, буддист и т. д. Живущий подобно кошке (baidalavratika)-см. IV, 195. Живущий подобно цапле (bakavrtti) - см. IV, 196. IV, 32. Неготовящий пищу - ученики и отшельники. IV. 45.

Загон для коров (govraja) - выгон, где пасутся коровы.

IV, 48. ...лицом (pa^yant) - букв. "смотрящий".

IV, 54. Внизу- под ложем и т. п.

IV, 59. Корова -в тексте "корова" (go), но имеется в виду теленок.

IV, 61. Страна щудр (^udrarajya) - страна, и которой царь, сановники и т. д. щудры (М.едх" Кул.).

Низкорожденные (antyaja) - чандалы и т. д. (Кул., Par.). IV, 70.

Бесплодное дело - в отличие от IV, 63 здесь имеются в виду не только физические действия, но и умственные усилия (Медх. и Кул.).

IV, 72. ...и и носить венок - Медх. дает несколько объяснений: поверх одежды", "вне дома" и др.

IV, 77. ... при помощи рук - т. е. вплавь. Этот стих и многие другие в этом разделе содержат предостережения от возможных опасностей со стороны диких зверей, опасности стать нечистым для выполнения ритуала и т. д. На примере этих стихов особенно ясно видна неуместность отношения к такого рода добрым советам, как к "законам". IV, 79.

Чандала (candala) -см..К, 12. Нулькаса (pulkasa) - см. X, 18.

А н т ьявасай и н (antyavasayiii 1 - см. X, 39

IV, 90. Что представляют собой эти ады в древнеиндийской мифологии, не совсем ясно, даже списки их неодинаковы: у Ману только что (IV, 81) был упомянут ад. которого в этом сводном списке нет.

IV, 92. Период времени, посвященный Брахме, - ночь делилась на три части: последняя из них носила название, упоминаемое в тексте.

IV, 93. Первые и последние сумерки - т. е. утренние и вечерние сумерки.

IV, 95. Месяцы щравана и бхадра-см. прям. к III, 217. Чхандасы (cliandas) - метрические части Вед.

IV, 96. Пушья (pusya) - шестой лунный день месяцев щравана, бхадра, пауша и маг-ха (см. прим. к III, 217): здесь имеется в виду пушья месяца пауша.

Утсарджана (utsarjana) - церемония по случаю окончания ежегодного периода учения, который продолжался от 4,5 до 5 месяцев.

IV, 97. Утсарга (utsarga) - то же. что utsarjana. ...или на день с ночью - это противоречит IV, 119. IV, 99. ...в конце ночи-если он проснулся рано и приступил к чтению, ему не полагается прерывать чтение и идти спать, даже если ночь ещё не кончилась.

IV, 100. Ежедневные мантры (nitya chandakrta) - "Савитри" и некоторые другие части Ригведы, Яджурведы и Самаведы.

Брахманы (brahman) - Медх. и Кул. объясняют это как brahmana - ритуальные части Вед.

IV, 104. ...не в [должное] время го-да-т. е. не в период дождей, когда грозы обычное явление.

IV, 106. Наступление света- имеется в виду появление солнца или звезд.

Остающееся - т. е. третье из упомянутых в IV. 103 явлений, дождь.

IV, 110. Щраддха в честь одного предка- см. прим. к III, 247.

Р а х у (rahu) - демон, подстерегающий луну и солнце, чтобы поглотить их; в тексте имеется в виду солнечное или лунное затмение.

IV, 115. ...ни в обществе-в обществе собак, ослов или верблюдов (Медх., Нар., Рагх.), или недостойных людей (Нар.).

IV, 117. ...уста в виде руки-принятие брахманом дара рукой подобно вкушению им данной пищи, поэтому чтение Веды после принятия даров такой же грех, как и чтение Веды после участия в поминальной трапезе.

IV, 119. Упакарман (upakarman) - церемония по случаю начала ежегодного периода учебы.

IV, 123. Араньяки (aranyaka) - "лесная", название книг, предназначенных для отшельников, преданных благочестивому созерцанию и размышлению о вопросах религии и культа (см. прим. к 1, 3).

IV, 124. ...звук последней нечист - всякая связь с мертвым вызывает нечистоту. Нечистота Самаведы заключается только в том, что нельзя читать Ригведу и Яджурведу, когда поют Самазеду.

IV, 125. Сущность трех [Вед] - слог "0м" и ^Савитри", см. II, 76-77.

IV, 130. Рыжий - у Эльмановича (и у Бюлера) "бурая корова", но в тексте просто babhru; Бернелл переводит - "человек". Мнения комментаторов также различны.

IV, 136. ...уничтожают человека - змеч и кшатрий мстят проявлением своего физического могущества, брахман - сверхъестественного: заклинаниями и т. д.

IV, 137. См. также IX, 300.

IV. 139. "Хорошо!" (bhadram)- -восклицание, означающее доброе расположение, приветливость и т. д. Смысл предписания заключается в том, что не следует скупиться на проявления вежливости.

IV, 141. Даже простое указание этим людям на их недостаток считалось оскорбительным.

IV, 144. Впадины на теле - их насчитывали девять: два глаза два уха, две ноздри, рот, детородный орган н задний проход.

IV, 147. Низшая дхарма-см. II, 237.

IV, 148. Прежнее рождение (jati)-подразумевается жизнь в предшествующих существованиях.

IV, 164. См. также VIII, 299.

IV, 165-166. См. также XI, 206-207.

IV, 168. CM. XI, 208.

IV, 174. ...с корнем - с детьми, родственниками и имуществом.

IV, 175. ...учит-глагол ",is означает и "учить" и "наказывать".

IV, 180. Прислуга (dasavarga) - совокупность слуг в доме, безразлично рабов или свободных.

IV, 182. Учитель-владыка в мире Брахмы - т. е. избегающий ссор с учителем достигает мира Брахмы; далее подобный же смысл (см. II, 244).

IV, 183. Вишвадевы (vi^vadeva) - так называли группу из девяти или десяти низших богов.

IV, 184. Бедные (kr^a) - букв. "слабый, истощенный".

IV, 192. ... дваждырожденному-в данном случае имеется в виду только брахман.

Живущий подобно кошке - см. IV, 195.

Живущий подобно цапле - см. IV, 196.

IV, 198. ...прикрывая грех исполнением обета - суровое покаяние может быть совершено только или грешником для искупления вины, или безгрешным для приобретения духовной заслуги.

IV, 200. ... не будучи учеником (alifigin) - букв. "не имеющий знака"; lifigin - это не только ученик, но и отшельник, аскет и т. д., каждый из которых носил отличительный знак: ученик - пояс, отшельник - шкуру в качестве одеяния, аскет - желтую одежду и посох и т. д. В тексте имеются в виду обыкновенные нищие, просящие милостыню под видом исполняющих обет.

IV, 203. ...в прудах, выкопанных богами (devakhatesu tadagesu), - т. е. в естественных водоемах.

IV, 208. Брахман (bhi-una) - это слово значит и "зародыш", и "брахман".

IV, 209. Объединение (^апа) - Кул. и Гов. указывают, что это может быть община брахманов, живущих при храме.

IV, 212. Угра - возможно, член касты угра (см. X, 9); ugra значит вообще жестокий.

...после прихлебывания воды - имеется в виду пища, не съеденная во время трапезы: свидетельством окончания трапезы было прихлебывание воды для полоскания рта.

...не являющуюся нечистой в течение десяти дней (anirda^a) - пища в доме, где родился ребенок или кто-либо умер, считалась нечистой в течение десяти дней (см. IV, 217).

IV, 215. Ниш ада (nisada) - одна из низших каст отверженных: согласно брахманской классификации нишада считался сыном брахмана и щудрянкн (см. X, 8). IV, 218. Пища царя - царь ранее не упоминался; но в стихе 213 фигурировал правитель города; видимо, считалось, что пища, данная правителем города, является фактически данной царем. Может быть, под правителем города понимается царь. Кожевник (carmavakartin) ранее не упоминался. IV, 222. Криччхра - см. XI, 212.

IV, 223. ...щудру, не исполняющего щраддхи, - это противоречнт IV, 211, где никаких оговорок нет. Ночь-здесь "ночь" означает сутки.

IV, 234. Согласно Кул. он получает в следующей жизни те же дары, которые дает другим в этой.

IV, 242. Труднопроходимая тьма- подразумевается тьма ада IV, 248. См. IV, 210-213.

IV, 253. Тот, кто нанимается (atiTianarri nivedayet), - букв. "объявляет себя", "предлагает себя". Имеются в виду наемные работники, о которых идет речь в следующих стихах.

IV, 256. ... кто же нечестен в речи, тот нечестен во всем, - букв.: "Кто же ворует то слово, тот человек ворует все".

IV, 257. Уплатив долг великим риши, предкам и божествам, - уплатив долг великим риши изучением Веды, предкам - рождением сыновей, божествам - принесением жертв.

V, 1. Происшедший от огня (analaprabhava) - в 1, 35 он был назван сыном Many. См. также V, 3.

V, 6. Щелу (?е1и)-растение Cordia mixa. Многие виды животных и растений, упоминаемые далее в V, II-16 и др., или вовсе не идентифицированы, или в отношении их существуют большие расхождения В дальнейшем будет даваться только русская транскрипция. V, 20. С амтапан а-см. XI, 213.

Лунное покаяние-см, прим. к VI, 20; также XI, 219. V, 21. Криччхра-см. XI, 212.

V, 27. ...окропленное - оставшееся после жертвоприношений. ...по желанию брахманов - с разрешения брахмана, на авторитет которого в данном вопросе можно положиться (Медх.). ...при опасности для жизни - т.е. лучше вкусить мяса, чем умереть с голода.

V, 31. Нетрудно заметить несоответствие этого стиха предыдущим (особенно V, 22). Вообще этот раздел изобилует противоречиями (см., например, V, 52 и 56).

V, 34. Убивающий животное ради добычи - т. е. охотник по роду занятий.

V, 44. Убийство животных вообще противоречит дхарме, но убивать для жертвоприношения предписано Ведой и, значит, не может противоречить дхарме, так как сама дхарма произошла от Веды.

V, 52. CM. явно противоречащий стих V, 56.

V, 55. Объяснение, конечйо, фантастическое.

V, 58. Пострижение - обряд первого пострижения волос (см. II, 35).

...то же объявлено и относительно рождения - относительно сроков нечистоты в этих случаях см. V, Ь2, 67-TU.

V, 59. ...до собирания кистей-индусы сжигают покойников на костре, а оставшиеся кости собирают и бросают в реку или захоранивают в урне; кости брахмана собирают на четвертый день после сожжения.

V, 60. Саманодака (samano(laka) "букв. "совместно [льющий) воду", родственник до 14 колена; первые семь поколений считаются сапиндами и саманодаками, вторые только саманодакамн.

V, 64. ...iio истечении дня и ночи, [присоединенных к.] трем трехдневным периодам - следовательно, всего деся гь дней. ...по истечении трех дней-видимо, в первом случае речь идет о сапиндах, а цо вторим - о саманодаках, совершающих совместное возлияние воды во ьремя погребальной церемонии (см. V, 69).

V, 65. Питримедха (pitrniedlia) - жертвоприношение при похч ронах.

V, 68,...в чистую землю - т. е. в землю, в которой нет костей другого человека (Медх.).

V, 69. Огненный обряд - т.е. сожжение трупа. Возлияние воды (udakakriya) - обряд возлияния воды в честь умерших предков (см. V, 64). ... как полено (kasthavat) - т. е. не плача и не выказывая при знаков сожаления.

V, 71, Отдаленный родственник (ekodaka) - термин соответствует samanodaka (см. прим. к V, 00). ... очищение - так объясняют Медх. и Кул.; ksapana- букв. "пост" (см. IV, 222).

V, 72. ... в соответствии с ранее указанным правилом - некоторые комментаторы ссылаются H"I V, 67, другие - на правило, содержащееся в первой половине этого же стиха, указывающее срок очищения в три дня.

V, 74. ... с апиндам и с аманодакам - переведено в соответствии с толкованием Кул.; в тексте sarnbandhibandhavaih.

V, 78. Отдаленный родсгыенник - не сапинда tpnhakpipda).

V, 82. ...пока есть свет - имеется в виду свет солнца или звезт. смотря по тому, днем или ночью произошло событие. ... так же как гуру, изучившего Веду, - по-видимому, были гуру, исполнявшие роль воспитателя и наставника, но не учившие Веде; в этом случае необходим был "учитель" (асагуа).

V, 86. Очистившись прихлебыванием воды- перед началом жертвоприношения в честь богов и предков. Мантры, посвященные Солнцу, - Ригведа 1, 50, 1 и далее. Мантры, посвященные Соме (pavamani), - имеются в виду гимны в IX книге Ригведы.

V, 89. Родившийся напрасно (vrthSjata) - согласно Медх. пренебрегающий исполнением своих обязанностей.

Родившийся от смешанного брака (samkarajata) - родившийся от матери, муж которой был более низкой варны, сыновья вдов, внебрачные дети и т. д.

Бродячие отшельники (pravrajya) - согласно Медх., Кул. и Рам. еретики, занимающиеся религиозным нищенством не по правилам: согласно Нар. пребывающие в четвертой ащраме.

V, 90. Еретик (pasanda) - так брахманы называли буддистов, джайнов и т. д.

V, 91. Исполняющий обет (vratin) - имеется в виду ученик. V, 92.

...городские ворота - согласно Медх. здесь имеется в виду и деревня.

...через западные, северные, восточные - т.е. вайщия западными воротами, кшатрия - северными и брахмана - восточными.

V, 93. Саттра (sattra) - великое жертвоприношение в честь Сомы, продолжающееся от 13 до 100 дней; термин применяется и для обозначения других жертвоприношений, равных по значению саттре. ...соединены с брахмой (brahmabhuta) - это значение дано по Медх.; согласно Кул., Нар. и Parx. этот термин значит "чистый, подобно брахме".

V, 94. ...для царя - кшатрий ли он, это не имеет значения (Мелх.).

V, 95. Убитый во время бунта (dimbahata) - так понимает Кул. и Нанд.: по Медх., это убитый в схватке, в которой не применялось оружие (a^astrakalaha). По-видимому, имеется в виду участвовавший в подавлении бунта.

... ради спасения коровы и брахмана-см. XI, 80. ...кого царь желает (видеть чистыми]-слуги и советники царя, необходимые ему для ведения дел. Чистота царя (см, прим. к V, 97) распространяется и на них, поскольку они исполняют поручения даря.

V, 96. Анила (anila)-одно из имен бога ветра Вайю. Владыка богатств (vittapali) - Куверз. Владыка вод (appati) - Варуна.

V, 97. Только люди подвержены чистоте и нечистоте, но не боги, гак как природа царя божественна, то на него чистота и нечистота не распространяются.

V, 98. ...т ут же совершается жертвоприношение, а также очищениесогласно Медх. своей смертью на поле битвы кшатрий, если он сражался храбро, приобретает такую духовную заслугу, какая достигается жертвоприношениями и очистительными обрядами.

V, 102. Но если он ест их пишу-имеется в виду сапинда умерших.

V, 104. ... жертвоприношение на огне (ahuti) - таким образом, сожжение трупа рассматривалось как разновидность огненного жертвоприношения.

V, 106. Т. е. труднее всего не слукавить в делах, касающихся материального интереса.

V, 112. [Всё], происшедшее из воды, - кораллы, раковины и т. д.

V, 115. Очищение (utpavana) - ритуальное очищение вообще; комментаторы объясняют его различно.

V, 124. Земля очищается - ритуального очищении требует та земля, на которой были нечистоты, проживали щудры и т. д. (Кул.). ... окроплением-водой, коровьей мочой или молоком (Медх.). ...и пребыванием на ней коров-в течение дня и ночи (Медх.).

V, 129. Всегда чиста рука ремесленника- это относится только к сделанным им вещам. Товар, выставленный [на продажу],-он не оскверняется от прикосновения трогающих его покупателей, от размещения на неподметенной земле и т.д.

V, 136. ...к одной руке - подразумевается левая рука (Медх.).

V, 140. Щудра, живущий праведно (nyayavratin), - живущий служением ариям; так объясняет большинство комментаторов.

V, 151. Примечательно, что у Ману нет и намека на самосожжение вдовы вместе с телом ее умершего мужа. Этот же стих, а также V, 153, 157.

160 и многие другие с несомненностью доказывают ограниченное распространение этого обычая в древней Индии.

V, 152. Основание собственности (svamyakarana) - жена становится собственностью мужа вследствие передачи ее отцом мужу. Свадебный же обряд производится только для счастья новобрачных. Совершен он или не совершен, это сути дела уже не меняет (Медх.).

V, 153. Муж, совершивший священнодействие, сопровождаемое чтением мантр. - т. е. муж, который при бракосочетании совершил должным образом полагающиеся обряды, законный муж.

И в [надлежащее] время и не ко время - имеется и виду время, разрешенное для супружеских сношений.

V, 154. См. также IX, 78 и др.

V, 157. В комментарии к этому стиху Медх. решительно выступает против обряда самосожжения вдовы.

V, 160. Стихи V, 160-164 явно отвергают обычай нийога (niyoua), по которому жена умершего бездетного мужа обязана была прижить от родственника мужа сына, который в этом случае считался сыном не действительного отца, а умершего мужа своей матери (см. IX, 59-63); цель этого обычая - обеспечить умершего поминальными приношениями.

V, 163. Низкий (apal"i-sta) - Кул. объясняет этот стих, как осуждение женщины, оставляющей мужа низшей касты ради мужа высшей; Рагх. - оставляющей бедного ради богатого.

VI, 3. Деревенская пища (gramyarn aharam) - пища, добываемая обработкой земли.

...в месте с ней-в этом случае требуется согласие жены. VI, 11. Весенние и осенние чистые виды пищи отшельников - в данном случае имеется в виду дикий рис весеннего и осеннего сбора.

VI, 15. Ащваюджа - месяц ащвин (сентябрь-октябрь), См. прим. к III, 217.

VI, 18. Т. е. он может собирать столько, сколько достаточно на один день.

VI, 19. Индийцы обычно принимали пищу два раза в день - утром и вечером. В этом стихе речь идет о разных видах поста; или он может есть один раз в сутки, или один раз в двое суток, или один раз в четверо суток.

VI, 20. Лунное покаяние (candrayanal - iipii исполнении его прием пищи изменяется каждый день, уменьшаясь или увеличиваясь на одно наполнение рта, в зависимости от того, уменьшается или увеличивается месяц (см. XI, 219).

VI, 21. Учение В а й к х а н а с ы - все комментаторы, кроме Нар., считают, что имеется в виду сутра, содержащая правила для отшельников; автором ее называется Вайкханаса.

VI, 23. Летом следует подвергаться жару пяти огней - расположившись между четырьмя огнями и имея пятый, солнце, сверху.

VI, 25. Поместив в себя священные огни согласно правилу - глотая пепел и тому подобное по правилу, излагаемому в одной из сутр (Медх., Гов., Кул.).

VI. 27. ... может собирать милостыню - в стихе VI. И предписывается ничего не брать у других.

VI, 28. ... принеся [пищу] из деревни - в стихе VI, 3 предписывается отказаться от деревенской пищи.

VI, 31. ... на северо - восток (aparajitarn... di^am) - так толкуют все комментаторы (букв. "в непобедимую страну").

VI, 32. ...избавившись от тела одним из тех многих подвигов, [практикуемых] великими риши,-утопившись в реке, бросившись с горы, путем сожжения или истощив себя голодом (Медх.).

VI, 35. Уплатив три долга - по отношению к риши, предкам и богам.

VI, 38. Поместив в себя огни - проглотив пепел от жертвенных огней.

VI, 39. ...дав всем живым существам безопасностьт. е. дав обет не убивать живые существа.

VI, 41. Средство очищения (pavitra) - посох, сосуд для воды, трава куща и т. д., а также очистительные тексты.

VI, 46. ...ногу, очищенную взором, - т. е. следует следить за тем, чтобы не раздавить ногой какое-либо живое существо (см. VI, 68).

...воду, очищенную тканью, - т. е. процеженную, чтобы не проглотить плавающие в воде живые существа.

VI, 48. Мирские дела (saptadvaravakirna)- букв. "рассыпанное у семи врат". Относительно общего смысла комментаторы согласны, но выражение "семь врат" толкуют по-разному.

VI, 50. По-видимому, такая практика все же имела место.

VI, 66. Даже украшенному - т. е. имеющему знаки, характерные для переживаемого им периода жизни или указывающие на принадлежность его к какой-либо религиозной секте.

VI, 67. Плод к атаки - считалось, что если семенами этого растения натирать внутренность сосуда для воды, то это осаждает частицы земли, находящиеся в воде.

VI, 74. ... не связывается деяниями - т. е. он освобождается от действия закона кармы.

VI, 75. ...того состояни я - соединения с брахмой, пребывания в мире Брахмы.

VI, 81. Двойственность - наличие противоположностей: голода и сытости, чести и бесчестия и т. д.

VI, 83. Ведийский текст, относящийся к жертве приношению,-Брахманы (предписания о жертвенном ритуале).

...относящийся к божествам-мантры, стихотворные тексты Вед.

...относящийся к атману, изложенный в Веданте,- Упанишады, религиозно-философские части ведийской литературы. VI, 86.

Отказавшиеся от [порядка, предписанного] Ведой (vedasamnyasika), - Гов. считает, что имеются в виду лица, упоминаемые в IV, 22; Кул. считает их аскетами. Но если судить по VI, 94-95, это брахманы, отрекшиеся от всех мирских дел, но не ушедшие в отшельники или аскеты, а оставшиеся жить дома под опекой своих детей.

VI, 87. По мнению комментаторов, стихи VI, 87-93 имеют целью показать: 1) что имеется только четыре ащрамы и что vedasamnyasika не составляют пятой и не состоят вне их; 2) что, поскольку ащрама домохозяина - самая важная, человек может продолжать жить в своем доме под опекой сына.

VI, 94. Свободный от долгов-см. IV, 257, VI, 35-36.

VI, 97. ...изложена... дхарма брахмана - некоторые комментаторы считают, что все это относится только к брахманам, другие включают и прочих дваждырожденных.

VII, 2. Посвящение - имеется в виду коронация. ...как положено - т. е. согласно с правилами, изложенными в щастрах.

VII, 4. Владыка богатств (vitte^a) - одни из эпитетов бога Куверы.

VII, 7. Царь дхармы - один из эпитетов Ямы, почитавшегося богом правосудия.

VII, 10. ...различный вид - вид друга для друга, врага для врага и т. д.

VII, II. Падма-Щри-богиня счастья, то же что Лакшми.

VII, 14, Наказание (dan-da) - букв. "палка". Здесь наказание персонифицируется; этот образ не редок в древнеиндийской литературе (см. также VII, 18, 25).

VII, 15. ...служат пользе (bhogaya kalpante) - согласно большинству комментаторов это значит: "допускают, чтобы ими пользовались" (см. VII, 23).

VII, 21. Перемещение высших и низших - согласно Медх. и Рам. даже щудры (vrsala) стали бы выше брахманов.

VII, 24. Возмущение всего народа (sarvalokaprakopa)- Нар. объясняет

prakopa, как anyonyavaira (вражда друг к другу).

VII, 28. Неопытный (akrtatman) - не изучивший щастр (Кул., Гов.).

VII, 31. Чистый (^licin) - большинство комментаторов толкуют это как "нестяжатсль".

VII, 33. ...существующего сбором колосьев - т. е. располагающего скудными средствами.

VII. 37. Тройстпенное знание (traividya) -знание трех Вед

VII, 41. Вена (vena) - нечестивый царь, требовавший, чтобы жертвы приносились ему, а не богам. Нахуша (nahusa) - царь, преследовавший брахманов; он даже заставил их везти свою колесницу.

Суда с, сын Пиджаваны (sudas paijavana) - царь, упоминаемый в Ригведе.

Сумукха (surnukha) - об этом царе ничего неизвестно. Ними (nimi) - царь древней области Видсха.

VII, 42. Притху (prth") - древний легендарный царь. Сын Гадхипрославленный риши Вищвамитра.

VII, 43. Искусство управления (dandaniti) -букв. "руководство [во владении] палкой".

VSI, 52. Группа из семи - пороки, перечисленные в VII, 50-51.

VII, 66. Стхана (sthana) - термин, которым древнеиндийские теоретики называли основные четыре элемента, составляющие государство и находящиеся в распоряжении царя, - армию, сокровище, город, территорию.

VII, 58. Шесть форм политики (sadgunya) - это samdhi - союз, vigraha - война, yana-поход, asana - выжидание, sari^raya - поиски покровительства, dvaidha - разделение [войска].

VII, 62. Мастерские (karinanta) - Нар. объясняет как мастерские по производству украшений и оружия: по Медх., сахароварни, винокурни', Гов. и Кул. добавляют: зернохранилища.

VII, 70. Крепость, защищенная... людьми (nrdurga)- может быть, город, являющийся крепостью, вследствие наличия военного гарнизона или большого числа горожан, способных носить оружие.

VII, 75. Машины-метательные орудия: катапульты и т. д.

VII. 7S. Пупохита (purohita) - придворный жрец, советник царя по делам культа.

VII, 80. Ежегодный налог (bali) - налог о виде одной шестой урожая (Медх.). Обычаи, [существующие] в народе,- имеется в виду недопустимость взимания пошлин и податей в размерах, превышающих установленные обычаем.

VII, 82. Брахманы, вернувшиеся из семьи гуру, - прошедшие курс обучения.

VII, 85. Брахман [только] по имени - брахман, уклоняющийся от изучения Веды и т. д.

VII, 85а. Этот стих имеется только в издании Джол.-ш.

VII, 93. ...в затруднительном положении - если сломалась колесница, оружие и т. д.

VII, 96. Деньги (dhana) - по мнению некоторых комментаторов, это коровы, буйволы и т. п.

Женщины (strT) - согласно Медх. имеются в виду только рабыни ... это его - все прочее - золото, серебро, земля, строения, оружие - принадлежит царю.

VII, 101. Неясно, зачем понадобилось помещать вскоре после VII, 99 этот стих, являющийся почти дословным его повторением.

VII, 102. ...быть готовым к войне (u(lyatadanda) - букв. "быть] с поднятой палкой".

VII, 107. ...и прочими - расколом, подкупом и силой.

VII, 119. Кула (kula) - в данном случае технический термин, означающий согласно большинству комментаторов участок земли, который может быть обработан упряжкой быков в 12 голов. Согласно Медх. - часть дерспни (grarnaikane';."). Нанд. считает это участком одного земледельца (ekakrsivalabhaga).

VII, 121. Планета - здесь имеются в виду Марс, Солнце или Луна.

VII, 126. Пана (рапа) - см. VIII, 136.

...шесть - для высшего - абсолютные цифры, видимо, не следует принимать буквально. Большинство комментаторов считает, что высший служащий должен получать в шесть раз больше низшего. Средние служащие, следовательно, получали жалованье от двух до пяти пан.

Дрона (drona) - Mepa веса: равна 512 палам (см. VIII, 135), т. е. примерно 20 кг (Гов.), или 200 палам, т. ". 7,8 кг (Кул.).

VII. 141. Таким образом, верховным судьей считался царь; только при невозможности исполнения этих функций им непосредственно он назначал особого сановника.

VII. 143. Враги (dasyu) - переведено в соответствии с комментарием Нар. По Кул. - это разбойники (taskaradibhih).

VII, 144. ...плоды-имеются в виду налоги, которые он собирает с подданных (см. VII, 127 и далее).

VII, 149. ...животных-попугаев, скворцов и других птиц, способных воспроизводить звуки человеческой речи.

VII, 154. Восемь видов деятельности - толкования комментаторе" различны: один Медх. дает три варианта. Вот два из них: доходы, расходы, увольнение плохих слуг, пресечение плохого поведения слуг, наставление их в правильном поведении, решение спорных дел, наказание, наложение искупительных обетов; или: земледелие, торговля, сооружение мостов и насыпей, сооружение крепостей или ремонт их, ловля слонов, устройство рудников, заселение пустынных районов, рубка лесов.

Пять видов [шпионов]- действующие под личиной учителя, нищенствующего аскета, земледельца, купца и подвижника.

VII, 155. ...находящийся посередине (madhyama) - имеющий владения, которые граничат и с территорией данного государя и его врага.

VII, 156. ...другие восемь - каждый из перечисленных в VII, 155 имеет и друга и врага.

VII, 157. Другие пять [элементов], - помимо царя; вместе с самим царем - шесть элементов каждого из двенадцати государств.

VII, 160. Это технические термины; они объясняются дальше.

VII, 166. ...из-за прежних деяний, - совершенных в прежних существованиях или вследствие неблагорзумия.

VII, 168. Помощь бывает двух родов-это шестая форма политики (см. VII, 1СО).

VII, 173. ...разделив войско-рекомендуется царю оставив войско, укрыться с небольшим отрядом в крепости.

VII, 181. Город врага - здесь и далее понимается, вероятно столица противника.

VII, 182. ...и чайтра, - когда фураж в изобилии, дороги сухи жара спала. Маргащирша - ноябрь-декабрь, пхальгуна - февраль-март, чайтра-март-апрель (см. прим. к III, 217).

VII, 185. Три рода дорог-пути через равнины, леса и по воде.

...из шести частей - т. е. из боевых слонов, конницы, колесниц, пехоты, начальника и мастеровых, находившихся в обозе.

VII, 187. Палка (danda) - строй линии. Повозка (cakata) - строй клина.

Вепрь (varaha) - построение в виде ромба.

Макара (makara) - строй в виде двух, соединенных вершинами треугольников. Игла (siici) - вытянутая линия.

Гаруда (garuda) - построение в виде ромбоида с далеко выдающимися флангами.

VII, 188. Лотос (padma) - построение в случае опасности в виде круга; царь должен был располагаться в центре.

VII, 191. Ваджра (vajra) - мифическое оружие Индры.

VII, 193. Курукештра - см. прим. к II, 19. Матсьи-племя, насел-.'BUice район совр. Джайпура (Раджастхач) Панчалы-племя, жившее в районе Канауджа. Щурасена-племя, населявшее район Матхуры (Маттра).

VII, 201. ...почтить богов-по мнению Кул., богов завоеванной страны. Льготы (parihara) - освобождение от налогов и повинностей на год или два (Медх., Нанд.), дары богам и брахманам (Кул.), земельные дарения брахманам (Нар.).

VII, 205. ...свершение зависит от человека - веления рока все равно непознаваемы, деяния же людей имеют очевидные результаты, поэтому нужно поменьше доверяться судьбе и больше полагаться на свои усилия (Кул.). VII, 207. Круг-см. VII, 154-156.

VII, 215. Исполнитель-сам царь или его доверенное лицо.

VIII, 2. ...стоя - в особо важных случаях. ...п одняв правую руку - держа ее открытой.

VIII, 8. Далее разбирается значительно большее число вопросов, чем упомянуто в VIII, 4-7.

VIII, 16. Презренный (vrsala) - это слово значит также щудра; объяснение слова, конечно, искусственное.

VIII, 17. См. IV, 238-243.

VIII, 20. ...но щудр а-никогда-таким образом в крайних обстоятельствах за объяснением закона можно обратиться к кшатрию или вайщию.

VIII, 23. Хранители мира (lokapala) - боги.

VIII, 27. Малолетство считалось оканчивающимся на шестнадцатом году жизни.

VIII, 28. ...для жен-имеются в виду жены, мужья которых отсутствуют.

VIII, 33. Размер пени зависит от времени хранения.

VIII, 34. ...посредством слона-т. е. путем растаптывання слоном.

VIII, 35. ...шестую или двенадцатую часть-в зависимости от достоинств нашедшего клад.

VIII, 36. Размер пени зависит от обстоятельств дела или качеств виновника.

VIII, 37. [Скрытое] ранее сокровище-спрятанное его предками.

Властитель всего-см. 1, 100 и прим.

VIII, 38. ...дважды рожденным-имеются в виду, конечно, брахманы.

VIII, 41. Щрени (^reni) - объединения ремесленников, купцов т. д.

VIII, 45. ...себя самого-поскольку он справедливым решением желает достигнуть неба.

VIII, 49. Дхармой-здесь нравственным убеждением, уговорами.

...принуждением (acarita) - когда кредитор принуждает должника к уплате долга захватом его сыновей, жены, животных или осадой его дома (Кул., Par.). ...силой (bala) - когда кредитор, схватив должника, приводит его в свой дом и держит его у себя, моря голодом и избивая до тех пор, пока тот не уплатит долг (Кул., Par,).

VIII, 51. Относительно размера штрафа см. VIII, 139.

VIII, 58. ...истец не говорит - т.е. если истец отказывается давать показания по предъявлении иска.

...проигрывает дело (dharmarn prati parajitah) - букв.: "Он в отношении дхармы побежден".

VIII, 64. Изобличенные (drstado^a) - уже изобличавшиеся в даче ложных показаний.

Опороченные (dusita) - совершившие тяжкие грехи.

VIII, 65. Ремесленник (kai'uka)-вследствие зазисимостн oт клиентуры ему трудно быть беспристрастным.

VIII, 66. Раб (adhyadhina) - букв. "полностью зависимый"; все комментаторы толкуют как "урожденный раб" (garbhadasa).

Дасью (dasyu) - согласно Медх. в данном случае это наемный работник.

Низкорожденный (antya) - чандала и пр.

VIII, 69, Обстоятельства дела в этих случаях таковы, что не позволяют быть очень разборчивыми в выборе свидетелей.

VIII, 71. Эти свидетели могут дать неверное показание даже ненамеренно.

VIII, 72. Считалось, что показания по этим делам не требуют слишком больших умственных способностей или большого благородства.

VIII, 74. ...не лишается дхармы и имущества, - т. е. не лишается духовной заслуги и не штрафуется.

VIII, 78. ...естественно (svabhavena), - не подвергаясь давлению, запугиванию и т. п.

VIII, 82. Путы Варуны - змеи, которые связывают, как веревки, или болезнь водянка (Медх., Кул.).

VIII, 87. ... в присутствии богов-перед изображениями или символами божеств.

VIII, 92. Подобное поведение дает такую же духовную заслугу, как если бы верующий совершил паломничество к Гангу или на Курукшетру (II. 19:

VII, 193).

VIII, 98. ...относительно людей-имеются в виду рабы (Медх., Нанд.).

VIII, 99. ...убивает все-все живое.

VIII, 100. ...относительно воды-имеются в виду колодцы, пруды и пр.

Драгоценности, зародившиеся в воде, - жемчуг, кораллы и пр.

VIII, 102. ...как к шудрам-только при свидетельских показаниях, ордалиях и т. д.

VIII, 105. Сарасвати - богиня красноречия, искусств и музыки. См. II, 17; XI, 78.

VIII, 106. Ведийский стих, посвященный Варуне, - Ригведа, 1, 24, 15.

Гимн, восхваляющий воды, - Ригведа, X, 9, 1.

VIII, 107. ...десятую часть всего - как штраф царю.

VIII, 108. Происшедшие со свидетелем несчастья рассматриваются как доказательство того, что он дал ложные показания.

VIII, 110. Клятвы-в "Махабхарате" (XIII, 93) рассказывается, как семь великих риши очистили себя клятвами от обвинения в краже стеблей лотоса.

...клялся царю, сыну Пиджаваны, - риши Васиштха очистился перед царем Судасом от обвинения, выдвинутого против него риши Вищвамитрой, будто он, будучи ракшасой, пожрал сто своих сыновей.

VIII, 112. ...женщин - ложные клятвы в любовных делах не считались грехом.

VIII, 113. ...коровами, зерном и золотом-кшатрий и вайщий должны прикоснуться к упомянутым предметам и сказать: "Да будут они бесполезны для меня" (Медх. и др.).

VIII, 116. ...обвиненного младшим братом-Майтрея, сводный брат риши Ватсы, обвинял последнего в существовании у него потомства от шудрянки. Для опровержения такого обвинении Ватса прошел через огонь.

Vlll, 120. Относительно трех видов штрафа см. VIII, 138.

Vlll, 123. ...членов трех варн-кшатриев, вайщиев и шудр.

VIII, 134. Кришнала (krsnala) - еще употребляется ювелирами и золотых дел мастерами. Она соответствует 0,122 грамма или 1,875 грена.

Следовательно, упоминаемые ниже маша (masa) - равная весу боба,-0,61 г; суварнa (suvarna)-9,76 г; пала (pala)- 39,04 г; дх.арана (d'larana) - 390,4 г; серебряная машака (гла^aka)-0,244 г; серебряная дхарана, или пурана (purana),- 19,52 г; каршапана (karsapana), называющаяся также каршаипана,- 9,76 г; шатамана (^atamana) - 195,2 г; нишка (niska) - 39,04 г.

VIII, 140. ...может получать процент-согласно Кул. имеется в виду случай, когда дан залог, ...установленный Васиштхой-Васиштха, II, 51. ...восьмидесятую часть со ста в месяц- т.е. 15% годовых.

Vlll, 141. ...может брать два со ста [в месяц] - в случаях, когда ростовщик не получает залога, который он может использовать.

VIII, 142. ... соответственно порядку варн - с брахмана 2%, кшатрия - 3%, вайщия-4%, щудры-5%.

VIII, 147, ...что-либо-рабы, рабыни, сосуды и т. д. (Медх.).

VIII, 148. ... с [его] ведома (visaye) - в такой близости от собственника, что он об этом не мог не знать.

VIII, 149. Открытый вклад-имущество, врученное на хранение с правом пользования на определенных, согласованных с его владельцем, условиях. Запечатанный вклад- имущество (драгоценности, утварь, монеты и т. д.), врученное на хранение в закрытом ящике или мешке, запечатанных печатью владельца. Женщины - имеются в виду рабыни.

VIII, 151. ...не [могут] превышать удвоенной [суммы долга] - все комментаторы толкуют одинаково: денежная ссуда считается погашенной, если должник уплатил проценты, превышающие вдвое сумму долга.

VIII, 152. Этот стих противоречит VIII, 142, в котором пять процентов объявлены законными для взимания только с щудр.

VIII, 153....более года (atisamvatsari) - объяснения комментаторов весьма разноречивы.

Периодический процент (kalavrddlu) - месячный процент, установленный (karita) - незаконный, сверх установленного размера, взимаемый после того, как удвоенный долг в виде процентов уже уплачен.

Телесный процент (kayika) - уплачивался физическим трудом или с использованием животных и рабов (Медх.).

VIII, 155. ...должен дать - т. е. включить в сумму долга при новом договоре.

VIII, 158. Кто-либо - имеется в виду должник.

VIII, 159. Легкомысленное дарение (vrthadana) - согласно комментаторам дарение гетерам, певцам, кулачным бойцам, клоунам и т. п.

VIII, 161. ... дела которого хорошо известны - имеется в виду причина, по которой он стал поручителем.

VIII, 167. Раб (adhyadlima) - CM. прим. к VIII, 66.

VIII, 176. ...по произволу (chandena) - используя любые средства (см.

VIII, 49-50).

VIII, 178. ...[прочими] данными (pratyaya)-имеются в виду клятвы, ордалии и пр.

VIII, 184. Оба [вклада]-т.е. и тот, который был ему дан для проверки, и тот, в присвоении которого он обвинялся.

VIII, 185. Близкий родственник (pratyanantara) - имеется в виду наследник - сын, брат и пр. ...оба [вклада] пропадают - т. е. считаются не отданными собственнику.

VIII, 194. Свидетели (kula) - см. VIII, 169; может быть, - "в присутствии членов семьи".

VIII, 195. См. VIII, 180.

VIII, 200. Т. е. всякое право на пользование имуществом должно быть доказано; одного факта пользования недостаточно.

VIII, 203. ...ни скрытого - спрятанного под платьем или в земле.

VIII, 204. Это правило тем более удивляет после того, что было сказано в III, 51-54, ii доказывает, что вопреки всем указаниям в противоположном смысле покупка жен в древней Индии была обычным явлением.

VIII, 209. Адхварью (adhvaryu) - жрец, читающий при жертвоприношении тексты из Яджурведы.

Брахмадхана (bralimadhana) - жрец, зажигающий огонь. Хотар (hotar) - жрец, читающий тексты из Ригведы. Удгатар (udgatar), - жрец, поющий гимны Самаведы.

VIII, 210. Главные жрецы среди всех - всех жрецов шестнадцать: четыре адхварью, четыре брахмадханы, четыре хотара, четыре удгатара; в каждой из этих групп был один главный.

...четверть-деление, разумеется, примерное, так как '/2+'/4-1-+'/б+'/8 составляет больше единицы. Комментаторы дают различные соотношения.

VIII, 212. ...для [исполнения] дхармы - для жертвоприношения или для свадьбы.

...дарение не считается таковым - получатель обязан вернуть его.

VIII, 220. См. VIII, 137. Некоторые комментаторы полагают, что речь идет о трех различных штрафах (четыре суварны, или шесть нишка, или одна серебряная щатамана), накладываемых в зависимости от обстоятельств.

VIII, 227. ...после седьмого шага-после того, как при брачном обряде сделан седьмой шаг, брак не может быть расторгнут.

VIII, 230. ...иначе - т. е. если скот ночью не укрывается в доме хозяина.

VIII, 236. ...в лесу - следовательно, охранять их было трудно.

VIII, 237. Дханус (dhanus) - единица длины, равная длине боевого лука, ок. 1,8 м (4 hasta - локтя).

VIII, 242. Скот, посвященный богам,- скот для жертвоприношений.

VIII, 243. ...доля [царя]- царь имел право на долю урожая (см. VII, 130); небрежность приносила ущерб и царю, почему и наказывалась.

VIII, 245. Месяц джьяйштха - с середины мая по середину июня; это самое жаркое и сухое время года, когда растительность выгорает (см. прим. к III, 217).

VIII, 246. Щалмали (^almalT) - хлопковое дерево.

VIII, 254. Спорящие стороны-с обеих сторон выставлялось по два доверенных лица.

VIII, 255. Граница фиксировалась в документе.

VIII, 262. Здесь и далее речь идет о спорах между односельчанами.

VIII, 269. Речи, которые не должны быть произнесены, - инсинуации, затрагивающие честь женских родственников другого, особенно матери и сестер.

VIII, 270. Рожденный один раз (ekajati) - т. е. щудра, называемый так вследствие отсутствия посвящения (Медх.).

VIII, 272. Делать замечания брахману вежливо щудра может (Медх.).

VIII, 273. Страна (de^a) - имеется в виду место происхождения брахмана; брахманы, рожденные в определенных районах, были особенно чтимы (см. II, IU-22).

...ш траф в двести [пан]- если он говорит по незнанию или в шутку, его можно не штрафовать (Медх.).

VIII, 276. См. VIII, 138.

VIII, 277. ...без отрезания [языка]- этот стих ограничивает изложенное в VIII, 270.

VIII, 279. Низший (antyaja) - от щудры до чандалы (Медх.).

VIII, 287. ...или весь штраф [царю]- если раненый не получал деньги, полагающиеся на лечение.

Vlll, 296. ...приравнивается к вине вора-он должен заплатить высший штраф в тысячу пан.

VIII, 300. ...по благородной - в грудь или по голове.

VIII, 303. ...возрастает саттра - обеспечивая безопасность подданных, царь приобретает такую заслугу, как если бы он совершил великое жертвоприношение с сомой (саттра); безопасность, которую он обеспечивает, является тем даром, который обычно дают при совершении жертвоприношения; он называется дакшина. См. VIII, 306.

VIII, 307. Бали (bali) - шестая часть урожая.

Кара (kara) - толкозания этого термина весьма различны: денежный налог (Медх.); денежный поземельный налог (Нар.): ежемесячные налоги, платимые в определенные месяцы земледельцами ^ов. Кул., Рагх.).

Щулка (^ulka) - торговые пошлины. Пратибхога (pratibhoga) - приношения цветов, нлолоп и пр.

Общее наименование для всех налогов - кара (kara). Медх. отмечает, что в разных странах (Индии) налоги называются по-разному.

VIII, 320. Беззаконные (adharmika) - имеются в виду воры.

VIII, ЗИ.Дваждырожденные-в данном случае имеются в виду брахманы (Медх., Нар.).

VIII, 314. Вор - некоторые комментаторы считают, что в данном случае речь идет только о воре, укравшем золото у брахмана.

VIII, 320. Кумбха (kumbha) - мера зерна, определяемая комментаторами весьма различно: 25 кг - 20 прастх по 32 палы (Медх,); 7,8 кг - 200 пал (Нар.); даже 156 кг - 20 дрон по 200 пал каждая (Кул., Рагх.).

VIII, 321. Телесное наказание (vadha)- CAOBovadhao3Ha4acT и смертную казнь; такое понимание допустимо в свете последующего стиха.

VIII, 323. Если украдены не знатные люди и не лучшие драгоценные камни, то полагается штраф, однннадцатикратный стоимости украденного (Медх.).

VIII, 325. Прокалывание ноздрей бесплодной коровы - для использования ее как вьючного животного.

VIII, 333. ...эти - т. е. упомянутые в VIII, 331.

VIII, 336. Т. е. вина царя соответственно его высокому положению и ответственности при совершении просгупка в тысячу раз больше.

Комментаторы понимают этот текст буквально и полагают, что штраф царь должен бросить в воду или отдать брахманам.

VIII, 337. ...больше в восемь раз - сравнительно с виной упомянутого в предыдущем стихе простого человека.

VIII, 344. Человек, совершивший насилие, - вероятно, имеется в виду грабитель (см. VIII, 332).

VIII, 348. Время бедствия - согласно комментаторам, когда в страну вторгается враг; в период голода; когда низкорожденные мужчины сходятся с дваждырожденными женщинами.

VIII, 351. ...т айное - с помощью наговоров и чар.

VIII, 352. Наказания, внушающие трепет, - отрезание носа или губ (Медх., Кул.), кастрация (Нанд.).

VIII, 358. ...не в [надлежащем] месте (ade^a) - Медх. полагает, что речь идет о ненадлежащем месте на теле женщины - всяком, кроме руки.

VIII, 360. ...не запрещено - теми, под охраной которых женщины находятся (отец, муж и т. д.).

VIII, 362. Кто живет за счет своих жен (atinupajivin)- так толкуют это место Медх., Нанд., Кул.; в VII, 138 atmopajivin они объясняли как "живущий своим трудом".

VIII, 363. Служанки, зависящие от одного [хозяина] (praisya), - тайное сношение с ними считалось нарушением прав собственника; имеются в виду рабыни.

Отшельница (pravrajitaJ-буддийские монахини и т. д. Окружение, в котором они упомянуты, позволяет полагать, что они не пользовались хорошей репутацией, по крайней мере в глазах составителей сборника.

Медх. утверждает, что похотливые женщины нарочно становились монахинями."

VIII, 364. ...если он равен ей (tulya) - имеется в виду раценство по происхождению.

VIII, 365. ...не надо заставлять платить ничегоимеются в виду претензии родителей и опекунов девушки.

...заточенной в доме - в ее доме под наблюдением родственников; заточение должно было продолжаться до тех пор, пока ее грешная страсть не пройдет.

VIII, 370. Согласно Медх. и Нар. здесь перечислены три различные наказания: первое для брахманки, второе - для кшатрийки, третье - для прочих.

VIII, 371. ...превосходства - в красоте, богатстве и т. п. (Медх.).

VIII, 373. Братья (vratya) - Медх. в этом месте приводит несколько толкований термина: жена ария, который не был посвящен (см. II, 39); деревенская рабыня, принадлежащая нескольким хозяевам. и т. д. Большинство комментаторов придерживается первого толкования.

Чандалка, чандала - см. X, 12.

VII, 374. ".охраняемою, - т. е. охраняемою мужем или родственниками.

VIII, 375. ...оштрафован - за преступное сожительство с охраняемой брахманкой.

...обрит с мочой - с мочой осла (Кул.). VIII, 377. ...как щудра - см.

VIII, 374.

VIII, 385. Низкорожденная женщина (antyajaslri) - чаплалка и подобные ей (Медх., и Кул.).

VIII, 386. Щакра (";akra) - одно из имен Индры.

VIII, 388, Жертвоприношение, совершаемое при посредстве специально нанимаемого жреца, часто было делом сложным и дорогим. В случае, если оно не доводилось до конца по вине одной из сторон, другая терпела материальный ущерб (жертвователь терял средства, которые он уже затратил, жрец - вознаграждение). Как и нарушение всякого другого договора, нарушение соглашения между жертвователем н жрецом считалось наказуемым деянием.

VIII, 391. Этот стих ясно показывает, кто был в делах дхармы вепупаным апбитООМ.

VI 11, 399. Товары, [торговля которыми] объявлена [монополией] царя (rajriah prakhyatabhandani), - Медх. упоминает, что в восточных странах к этим товарам относились слоны, в Кашмире - шафран, шелк, шерсть, в южных странах - драгоценные камни, жемчуг.

VIII, 400. ...не в должное время-ночью и т.д.

VIII, 402. ...их - т. е. купцов.

VIII, 409. ...по воле богов - в случае бури и т. п.

VIII, 411. Если брахман содержит из милости кшатрия или вайщия - имеется в виду брахман - хозяин, нанявший на работу кшатрия или вайщия.

Работы, свойственные их [положению], - кшатрия прилично назначить сторожем, вайщия - пахарем или пастухом (Медх.).

VIII, 412. ...к [унижающему их] услужению, - например мыть ноги хозяину, выносить отбросы и т. п. (Медх., Кул.).

...должен быть оштрафован царем на шестьсот (пан] - если кшатрий или вайщий добровольно выполняют работы раба, штраф должен быть небольшим.

VIII, 413. ...некупленного - нанятого (Нар.).

VIII, 414. Щудр а, даже отпущенный хозяином. - имеется в виду шудра - раб, освобожденный хозяином (Медх.).

...не освобождается от обязанности услуженья, освобожденному щудре полагается служить брахманам для снискания духовной заслуги (Кул.).

VIII, 415. Захваченный под знаменем - имеется в виду военнопленный.

Медх. отвергает возможность порабощения кшатрия и считает, что имеется в виду щудра. Однако данные, имеющиеся на этот счет (в "Махабхарате", у Яджпавалкьи - II, 183 и др.), не оставляют сомнений в том, что Медх. неправ. Рожденный в доме - рожденный рабыней. Раб в силу наказания - не могущий уплатить штраф или долг (Медх. и др.). См. VIII, 49, 177 и IX, 229.

VIII, 416. ...имущество, которое они приобретают, - возможно, что речь идет только о заработанном ими, иначе этот стих будет противоречить IX, 194.

VIII, 417. ...уверенно - не боясь, что он совершает грех, принимая дар от щудры (см. XI, 24 - 25, 42, 70).

IX, 2. ...от своих мужчин - мужей, отцов и т. д.

IX, 7. ...себя - так как одни законные сыновья могут после его смерти совершать щраддху и избавляют его от ала Пут (см. IX. 138).

IX, 8. Здесь игра слов: жена - jaya, женская сущность - ]ayaiva, возрождается - jayate.

IX, II. Исполнение дхармы- участие в религиозном культе, поминках и т. д. В этом стихе ясно проявляется стремление ограничить самостоятельность жены кругом домашних дел.

IX, 18. Обряд, сопровождаемый чтением мантр, - обряд при рождении и т. д. (см. II, 66). ...немощны - лишены твердости, разума, телесной силы (Медх., Нанд.).

IX. 22, ...как река, [соединенная] с океаном.-согласно индийской мифологии реки являются женами океана.

IX. 23. Акшамала (aksamald) - согласно мифам чандалка. ставшая с дозволения других риши женой риши Васиштхи. Мандапала (mandapala) - риши, о котором рассказано в "Махабхарате". Он умер бездетным, возродился птицей шарнги и от самки той же породы птиц произвел четырех сыновей.

IX. 28. ...достижение неба для предков и для себя - рождение потомства спасает предков и самих родителей от ада.

IX. 29. С адхви (sadhvi) - "почтенная", "добродетельная".

IX. 32. Владелец поля (ksetrin) - частое наименование мужа; жена при этом считается полем (см. следующий стих).

IX. 41.Джнана и виджнана (jriSnavijnana)-толкование этого выражения - пример разнобоя у комментаторов: Веданги, щастры и логика (Медх.), Веды и Анги (Кул.), щрути и смритн (Рагх.) и т. д.

IX. 42. Жена (parigraha) - это слово означает также и "собственность".

IX. 44. ...п ризнали эту землю женой именно При тх у - хотя земля (mahi) принадлежала царю Притху тысячи лет тому назад, она все-таки и теперь называется Притхиви или Притхви (Медх., Нар. и др.)'. здесь чамекается на древнюю легенду о браке первого царя Притху с Землей.

IX. 46. ...не освобождается от мужа-жена, проданная (см. XI, 62) или покинутая мужем, никогда не может стать законной женой се нового хозяина.

IX, 47. "Я даю"- словесное обещание выдать девушку замуж, этого достаточно для того, чтобы считать ее замужней, а брак нерасторжимым.

IX, 49. Стихи IX, 49-54, касающиеся земельных отношений, а то же время фигурально рассказывают о семейных отношениях.

IX, 52. ...в данном случае-в отлячие от IX, 35.

IX, 55. ...такова дхарма - т. е. все изложенное п IX. 49-51 (см. прим. к IX, 49).

IX, 56. ...в крайних обстоятельствах (Spadi) - когда не мужского потомства.

IX, 57. ...равна по значению жене гуру - следовательно, к ней нужно относиться с должным почтением.

IX, 58. Уполномоченные (nivukta) - значение термина см. в следующем стихе IX, 59

IX, 59. Прекращение линии [рода]- отсутствие сыновей. ...надлежаще уполномоченная - женщина может быть уполномочена своим мужем или после его смерти - родственниками.

IX. 60. ...о т вдовы - согласно комментаторам, уполномочить может также больной или неспособный муж.

IX, 61. ...и х обоих- мужа и жены.

IX, 62. ...им обоим - старшему брату и уполномоченной женщине.

IX, 64. Стихи IX, 64-68 явно противоречат предыдущим (см. также V, 159-162). Это один из примеров противоречий, обычных в дхармащастре Ману.

IX, 65. ...не упоминается - некоторые комментаторы указывают на священные тексты, где говорится о поручении. IX, 66. Вена - см. прим. к VII, 41.

IX, 71. [Грех, равный] лжи в отношении человека, - см. VIII, 98.

IX, 72. ...законным образом - с возлиянием воды и в присутствии брахманов.

...порицаемая - с неблагоприятными знаками на теле. Обесчещенная - здесь vipradusta; в XI, 177 это выражение применяется к замужней женщине.

IX, 75. ...в строгости - не должна наряжаться, посещать чужие дома или празднества.

Непредосудительные ремесла - например, прядение и т. п. (Медх.).

IX. 76. ...ради исполнения дхармы - для паломничества и т. п.

...ради знания - для продолжения образования у какого-нибудь учителя.

..ради любви - если он оставил ее ради другой женщины. Согласно большинству комментаторов, в случае если муж не вернется в указанные сроки, жена может опять выйти замуж. Медх. отрицает за ней это право.

IX, 77. Дар - то, что муж подарил жене: драгоценности, украшения и т.д.

IX, 80. Жена, при которой может быть взята другая (adhivettavya), - судя по данным эпоса и другим сведениям взятие друтой жены целиком зависело от произвола мужа. Первая жена не могла по своей воле уйти от мужа даже в этом случае.

IX, 81. Беспрекословное подчинение мужу считалось необходимым качеством жены. Кул. указывает, что последний случай мог иметь место только тогда, когда жена была бездетна.

IX, 88. ...не достигшую [совершеннолетия] - восьмилетнего возраста или необходимой физической зрелости (появление месячных).

IX, 94. ...немедленно - если он раньше окончил учение, ему и жениться следует раньше, чтобы исполнять обязанности домохозяина. IX, 97. CM.

III, 29, 31, 51-54; VIII, 204 и др.

IX, 100. Прежние существования - вероятно, имеются в виду другие юги.

Ср. этот стих с IX, 97 и др.

IX, 104. Имущество отца подлежит разделу после его смерти, иму щество матери - после ее смерти. Имущество матери переходит к сы новьям в случае отсутствия дочерей. Равный дележ может иметь место, если старший брат не желает получать добавочной части.

IX, 106. Родитель (putrin) - если он имеет только дочерей или незаконных сыновей, он не считается путрином.

IX, 110. ...в едет себя, как подобает старшему,- должным образом бережет и воспитывает младших.

IX, III, ...дхарма возрастает - если каждый из них будет возжигать священный огонь, совершать агнихотру, пять великих жертво приношений и т. д., то общая сумма благочестивых дел увеличится. IX, 112. Остальное имущество делится поровну.

IX, 113. Цель стиха показать, что не должно делать различия между теми сыновьями, которые находятся между старшим и младшим, как бы не было их число велико: каждый из них получает в качестве добавочной доли одну сороковую наследства.

IX, 117. ...на одну часть больше-т.е. две части. IX, 119. Не делятся не только указанные животные, но и деньги, ко тсрые могли бы быть выручены при их продаже (Медх., Кул.).

IX, 120. Раздел - имущество при этом делится между сыном, родившимся при этом, и фактическим отцом (формально-дядей).

IX, 121. ...главного (pradhana) - имеется в виду старший брат.

IX, 122. Старшая [жена]-та, которая раньше вышла замуж.

IX, 123. Рожденный первым - сын первой жены (Медх. Кул.).

IX, 125. Так как этот и следующий стихи противоречат двум предыдущим, то комментаторы разными способами пытаются согласовать их.

IX, 126. "Субрахманья" - молитвы, обращенные к Индре.

IX, 127. Путрика (putrika) - дочь, сын которой будет считагься сыном ее отца, а не мужа; такое право отец получал по соглашению с ее мужем.

IX, 128. Д а к ш a (daksa) - бог, сын Брахмы; от его дочерей согласно одному ii3 мифов произошли боги, демоны, а также люди и прочие живые существа.

IX, 129. Дхарма- один из эпитетов бога Ямы.

Кащья п а- древний риши; согласно некоторым мифам один из прародителей живых существ. Царь Сома- имеется в виду бог Сома.

IX, 132. ...отца, не имеющего сына, - имеется в виду фактический отец.

IX, 134. ...для женщины нет права первородствадочь не получает доли, полагающейся старшему брату.

IX, 136. Согласно этому стиху всякий сын дочери, равный деду по варне, наследует имущество ее отца, не имеющего сыновей. В IX, 127 речь шла только о сыне путрики.

IX, 137. Миры - десять свободных от печали миров, первый из которых - небо.

Бессмертие (anantya) - долгое пребывание в этих мирах. Мир Солнца-Хираньягарбха (Нар.).

IX, 138. Путра (putra) - осмысливается как освободитель от ада Пут (puttra). Объяснение, конечно, искусственное, хотя и повторяется неоднократно в древнеиндийской литературе.

IX, 140. ...пинду матери - это редкое в древнеинлийскшс источниках упоминание о культе женского предка (см. также IX, 132).

IX, 144. ...не в соответствии с правилами- см. IX, 59-60.

IX, 146. Это правило относится к случаю, когда братья разделились, тогда как IX, 120 касается случая, когда они живут вместе.

IX, 149. ...в правильной последовательности (апирцгvyena) - т. е.

жены всех четырех варн, начиная с брахманки.

IX, 150. Обрабатывающий почву (kina^a) - все комментаторы считают, что это пахарь (karsika, halika). Это, по-видимому, раб. занятый на полевых работах.

IX, 154. ...бездетен - не имеет сыновей от жен, принадлежащих к варнам дваждырожденных.

IX, 155. Этот стих противоречит предыдущим (IX, 151-154).

IX, 158. Шесть первых наследуют родовое имущество и совершают поминальные жертвы, последние шесть не наследуют, но совершают возлияние воды и пр., как отдаленные родственники.

IX, 159. Объяснение терминов, содержащихся в IX, 159-160, см. в IX,

166-178.

IX, 160. Сын шудрянки (^audra) - см. IX, 178.

IX, 162. Рожденный женой - рожденный от другого мужчины по поручению (niyoga).

...не другое - "рожденный женой" считается наследником только при отсутствии родного сына. Если появляется родной (или нашелся пропавший, или муж-импотент излечился от своего недостатка и т. д.), то рожденный женой становится сыном своего действительного отца.

IX, 165. ...д ругие десять-см. IX, 159-160.

IX, 167. Особая дхарма (svadharma} - имеется в виду обычай niyoga.

IX, 171. Покинутый - мальчик может быть покинут или вследствие бедности родителей, или вследствие совершения им какого-нибудь проступка.

IX, 178. [...к а к бы] труп - ср. X, 8.

Паращава - конечно, это надуманное объяснение термина, происхождение которого было непонятно составителям щастры.

IX, 181. ...не другому, - т. е. при наличии родного сына или сына, рожденного от чужого семени, усыновлять чужих детей не следует (Медх.).

IX, 184. ...каждого лучшего - имеются в виду перечисленные в IX, 159 и

160, где каждый ранее упомянутый считается лучше упомянутого позже.

IX, 186. Для трех [предков] - отца, деда, прадеда. ...четвертый - правнук умершего; т. е. поминальные жертвы приносились только до четвертого колена.

IX, 188. ...дхарма не нарушается - брахманы, получающие наследство, должны совершать поминальные приношения.

IX, 191. Речь идет об имуществе умерших мужей, которым до раздела его между сыновьями распоряжалась их мать.

IX, 192. ...единоутробные [сестры] - незамужние (Кул., Рагх).

IX, 193. ...дочери - незамужние (Кул.).

IX, 198. Имеется в виду, что у мужа есть жены и из других вари; дочери жен от других варн такими правами, видимо, не обладали.

IX, 199. Из своего имущества (svakSd vittad) Кул. объясняет это как "из имущества мужа".

IX, 203. ...приобретут продолжателей рода-например, от "уполномоченной" жены, усыновлением и т д.

IX, 205. ...не имея познаний - т. е. знаний, необходимых для исполнения жреческих обязанностей; награду за "их исполнение в отличие от упомянутой в тексте награды за работу, делить не обязательно (см. следующий стих).

...[поскольку это] не наследство - т. е. добавочной части старшему можно не выделять.

IX, 206. Собственность, приобретенная знаниемвознаграждение за обучение, за исполнение жертвоприношений, подарки учеников и т. д.

IX, 217. Явное противоречие с IX, 185.

IX, 219. Вода-колодцы, водоемы и т. п. Женщины-рабыни, если их нельзя разделить поровну; тогда они работают на разделившихся по очереди (Кул.). Нар. считает, что речь идет о женах умершего.

IX, 221. См. IX, 223 и прим.

IX, 223. Игра (dyuts) - игра в кости и т. д. Битье i-i б заклад (sarnahvaya) - букв. "вызов"; спор при петушиных боях и т. д.

IX, 224. Отличительные знаки дваждырожденныхсвященный шнур, пояс и т. д.

IX, 225. Принадлежащие к еретическим сектам (p^sandastha) - буддисты, хулители Веды и т. д.

IX, 227. Древняя кальпа-период времени, равный 4320 млн. лет; здесь этот термин употреблен в значении "в древнее время". ...в ел и кой причиной вражды - возможно, намек на Юдхич1- тхиру и Наля.

IX. 229. ...освобождается от долга работой - см. dapdadasa в VIII, 415.

IX, 237. ...должно быть наложено [клеймо] - судя по IX, 240 клеймо ставилось на лоб.

Знак продавца спиртных напитков (suradhvaja)-изображение чарки.

IX, 240. ...п е р в ы х (purve) - первые три варны; согласно Кул. все варны.

IX, 245. ...он держит скипетр [даже] над царямиВаруна считался верховны.м властителем царей (Тайттирья Брахмана. III, 1,2,7).

IX, 248. Низкорожденный (avaravarnaja) - щудра. ...ii' р итесня ю щ с г о брахманов - т. е. причиняющего брахманам телесные страдания, захватывающего их имущество и т. д.

IX, 250. ...в восемнадцати отделах - см. VIII, 3-7. Этот стих заключает отдел о судопроизводстве и наказаниях. Далее следует дополнение о дхарме царя.

IX. 252. ...с о г л а с н о щастрам - см. VII, 70 и др. Тернии (kapta^a) - см. IX, 257-2^0.

IX, 253. В связи со стихами IX, 253-254 см. VIII, 386-387.

IX 257. Живущие разного рода торговлей-обвешивающие, обмеривающие при продаже, уклоняющиеся от уплаты пошлины и т. д. (Медх.).

IX, 259. Занятые в художественных ремеслах (цНроpacarayilkta) - живописцы, ваятели, повара и т. д. (Медх.).

IX, 266. Движущиеся и недвижущиеся отряды-стоящие караулом или ходящие дозором.

IX, 273. Живущий дхармой (dharmajivana) - т. е. живущий исполнением для других религиозных обрядов (жрецы, гуру, учителя и пр.).

...н арушающего присущую ему дхарму- исполнение упомянутыми лицами религиозных обрядов считалось не только привилегией, но и обязанностью, нарушение которой могло повлечь за собой наказание.

IX, 277. Вор (granthibheda)-букв.: "отрезающий узелок". Индийцы завязывали деньги в край одежды.

IX, 279. ...у мертвить в воде- утопить. Простая казнь- отрубание головы. Высший штраф-см. VIII, 138.

IX, 286. Медх. указывает, что штраф должен быть пропорционален стоимости испорченной драгоценности; Кул. добавляет, что собственник испорченной вещи должен получить компенсацию.

IX, 290. ...штраф в две с' т и [пан]- если же результатом таких действий будет смерть, виновный предается смертной казни (Кул.).

IX, 294. Страна-имеется в виду население страны (Нар.).

IX, 296. Семичленное царство-т, е. имеющее все семь элементов, упомянутых в IX, 294.

IX, 312. ...в чужой-откуда они являются в его страну для грабежа.

IX, 313. ...могут уничтожить его-магическими обрядами и заклинаниями.

IX, 314. Этот и следующие стихи содержат намеки на легенды, рассказанные в "Махабхарате".

IX, 320. ...может наказать сам брахман - при помощи магических действий.

Кшатрий произошел от брахмана- существует несколько легенд, объясняющих это часто повторяемое утверждение.

IX, 321. Огонь произошел от воды-вот некоторые из имеющихся объяснений: молния исходит из тучи; огонь исходит из дерева, которое берет влагу из земли, и т. д.

...угасает в отношении источников своего существования- огонь гасится водой, кшатрий бессилен против брахмана, меч тупится от удара по камню.

IX, 326. Хозяйственная деятельность (vartta) - im этим термином подразумевается хозяйственная деятельность вообще: земледелие, скотоводство и торговля.

IX, 334-335. CM. X, 121-129.

X, 1. Согласно II, 241-242 брахман может изучать Веду и у учителя-небрахмана.

X, 5. ...о т жен равных - брахман от брахманки, кшатрий от кшатрийки и т. д.

X, 6. ...от жен, принадлежащих к следующей низшей касте-сын брахмана и кшатрийки, кшатрия и вайщийки, вайщия и щудрянки.

Порицаемые - по Нар., это означает, что он исключен из отцовской касты.

X, 8. П а р а щ а в а - см. IX, 178.

X, 12. В период составления дхармащастры кастовый строй имел уже длинную историю; происхождение джати, возникавших постепенно, было неизвестно. Наиболее естественным казалось объяснение, к которому и прибегают брахманы, что джати произошли от древних варн в результате смешанных браков. Некоторые из названий этих джати (нишада, магадха, вайдеха, чандала, дравида и др.) являются названиями племен, и это лучше всего показывает недостоверный, искусственный характер излагаемой классификации.

X, 14. Следующий (anantara) - т. е. принадлежащий к следующей варне.

Если мать была более низкой варны, сын считался принадлежащим к варне матери (Медх.). См. также комментарий Медх. к X, 24,41 и т.д.

X, 17. Рожденные в обратном порядке сыновья, по мнению коммен таторов, перечисляются еще раз с целью показать, что они непригодны для исполнения обязанностей сыновей.

X, 22. Некоторые из названий каст, упоминаемых в этом и предыдущем стихах, являлись названиями племен (авантья, малла, личчхиви, кхаса, дравида).

X, 23. Чарья и саттвата - согласно Гов. прислуживали при храмах.

X, 28. ...д вух из трех варн-от кшатрийки и вайщийки. ...от равной себе-от брахманки.

X, 30. Отверженное существо (b5hya jantu) - потомок щудры и брахманки; это, очевидно, чандала (см. X, 12, 16). Ранее он уже неоднократно характеризовался как самый низкий из людей, но его ле.тл от брахманки оказываются еще более низкими и т. д.

X, 31. Действуя в обратном порядке - т.е. вступая в брак с женщиной более высокого общественного положения, чем он сам.

Пятнадцать - что из себя представляют эти пятнадцать, комментаторы объясняют по-разному.

X, 32. Д асью (dasyu) - см. X, 45.

X, 35. Эти трое - сайрандхра, майтреяка и маргава. Неарий (апагуа) - неприкасаемый для ариев (Медх.).

X, 36. Андхра - народность восточного Декана. Меда - племя, обитающее в юго-восточном Раджастхане.

X, 37. От чандалы - и от женщины касты вайдеха (Медх., Кул.).

X, 41. Шестеро сыновей - сыновья брахмана от брахманки, кшатрийки и вайщийки, сыновья кшатрия от кшатрийки и вайщийки, сын вайщия от вайщийки.

...От смешанных браков (apadhvansaja) - в данном случае имеются в виду браки дваждырожденных с щудрянками.

X, 44. Здесь перечислены племена и народности Индии и сопредельных стран (явана - греки; щака, или сака, - скифы; пахлава - парфяне; чина - китайцы).

X, 45....вне рожденных из уст, рук, бедер и ступней [Брахмы] - т.е.

вне системы вари брахманов, кшатриев, вайщиев и щудр (см. 1, 87).

X, 47. Служение женщинам - служба по охране женских покоев и т. д.

X, 53. Дела (vyavahara) - торговые сделки, денежные операции, соглашения, тяжбы и т. д.

X, 55, Отмеченные знаками (citinita) - комментаторы расходятся относительно того, что представляли собой эти знаки.

X, 64. Высший (^reyans) - имеется в виду брахман.

X, 67. ...благодаря качествам [отца] - он имеет право совершать пакаяджны, но не получает посвящения; поэтому Медх. не считает его действительным арием.

X, 73. Создатель (dhatar) - один из эпитетов Брахмы. "Они оба не равны и не' неравны"-не равны, так как различаются по происхождению; не неравны, так как оба делают запрещенное им.

X, 75. См. 1, 88.

X, 77. Привилегией брахмана указывается то, что может быть источником дохода; все прочее могут практиковать и другие дваждырожденные. Под обучением, согласно Медх, понимается только обучение Веде, по не военному делу и другим мирским профессиям.

X, 80. См. IX, 326.'

X, 83. ...вpeд - имеется в виду вред живым существам (см. следующий стих).

...зависящего от других - занимаясь земледелием, нельзя было избежать зависимости от общины в отношении землепользования, орошения, охраны полей и т. д. (см. также IV, 159-160).

X, 85 ...торговать товарами, которыми торгуют вайщии. - торговля как профессия являлась нарушением дхармы брахманов, но считалось, что лучше торговать, чем заниматься земледелием, ростовщичеством и т. д.

X, 90. ...для [исполнения] дхармы - для жертвоприношений, поминок и т. д.

X, 92. ...делается в три дня щудрой - что это значит, не совсем понятно, и комментаторы не дают разъяснений, (см. также X, 93).

X, 93. И з-з а добровольной торговли - т. e. не при крайних обстоятельствах.

X, 95. ...о более высоком образе жизни - т.е. об образе жизни, являющемся привилегией брахманов (см. прим. к X, 77).

X, 102. Подобное допущение в значительной мере лишает смысла запретительные предписания, упоминающиеся, например, в III, 152-166, IV, 211, 218, 223 и др.

X, 105. В этом стихе и X, 106-108 упоминаются случаи из жизни великих риши древности, рассказанные в Ригведе, Брахманах и "Махабхарате".

X, 107. ...от плотника - плотничество считалось презренным ремеслом (см. IV, 210, X, 48).

X, 109. ...после смерти брахмана порицается - при подсчете добрых и злых дел.

X, III, Грех, совершенный принесением жертв и обучением, - в обоих случаях имеются в виду щудры.

X, 113. ...он должен быть покинут - т.е. брахману нужно оставить страну такого жадного царя.

X, 115. Получение - в виде дара или находки. Согласно комментаторам первые три способа законны для всех варн, четвертый - для кшатриев, пятый и шестой - для вайщиев (или, по Нар, пятый - для вайщиев, шестой для-щудр) и седьмой - для брахманом.

X, 118. Кшатрий - имеется в виду царь. ...даже четвертую часть урожая - см. VII, 130.

X, 120. ...одна двадцатая - см. VII, 130; различие объясняется тем, что здесь имеется в виду взыскание в крайних обстоятельствах.

X, 122. ...ради двойной цели - этой жизни и будущей.

X, 126. Преступление, в результате которого он делается изгоем, (pataka) - такое, как употребление в пищу лука и подобных запрещенных плодов (Гов., Кул.), содержание бойни (Parx.). Но такие деяния, как ложь, воровство и т. д., запрещены ему так же, как и членам других варн (Медх.). ...ни препятствий к этому - см. следующий стих.

X, 129. ...притесняет брахманов-перестает служить брахманам, вынуждает их обращаться к нему с просьбами и т. д. (Медх.).

XI, 1. ...отдавшего все имущество - для совершения жертвоприношения вищваджит (см. XI, 75).

XI, 2. Комментаторы стараются оправдать изложение смешанных правил, содержащихся в стихах 1-43, раньше рассмотрения вопроса об искуплении, которым должна бы согласно X, 131 начинаться эта глава, или предполагая, что цель этого - показать необходимость исполнения искупительных действий в случае нарушения этих правил, или указывая, что так как дары являются средством заглаживания греха, то необходимо перечисление достойных получателей.

XI, 3. Этим лучшим из дваждырожденных додж на даваться пища и жертвенные дары - у жертвенного алтаря.

...д ругим - прочим гостям и нищим.

XI, 7. ...достоин пить сому-совершать ради достижения исполнения какого-либо желания жертвоприношение Соме, во время которого пьют напиток, приготовленный из растения сомы.

XI, 8. ...хотя бы он раньше пил сок сомы-при жертвоприношении Соме в конце года (см. IV, 26).

XI, 10. ...с ущербом - раздает дары и т. д. с неумеренной щедростью.

XI, II. ...справедлив - справедливым считается царь, который не станет наказывать человека, поступающего согласно с дхармой.

XI, 12. ...пренебрегает исполнением жертвоприношений - имеются в виду жертвоприношения пакаяджна и др. (см. II, 86, 143; XI, 119).

XI, 13. ...может взять два или три [предмета] из жилища щудры - брахману не разрешалось принимать дары от шудры для исполнения жертвоприношений (см. XI, 24, 42 и др.); комментаторы стараются оправдать этот стих разными ухищрениями вроде того. что имущество, взятое брахманом у щудры, уже не может считаться принадлежащим щудре.

XI, 16. ...на седьмой срок - на четвертый день; индийцы ели два раза в день.

XI, 18. Дасью - см. X, 45; имеются в виду также разбойники и воры.

...собствен и ост ь... не исполняющего обрядо в-в том числе и собственность брахмана.

XI, 19. ...спасает и тех и других - порочных он освобождает от греха скупости, добродетельных - от греха невыполнения обетов вследствие бедности (Кул.).

XI, 21. ...на него - на брахмана, который упоминался раньше (берущего для поддержания жизни). XI, 22. Этот и предыдущий стихи соответствуют

VII, 134-135.

XI, 23. CM. VIII, 304.

XI, 24. Явное противоречие со стихом XI, 13 (см. также XI, 42). Комментаторы пытаются примирить их, заявляя, что брахман имеет право брать у щудры необходимое ему для жертвоприношения без спроса.

XI, 26. Собственность богов - принадлежащее храмам и т. д. (Кул.); данное для жертвоприношений (Медх.). В другом мире-в будущей жизни.

XI, 27. Вайщванари- одно из жертвоприношений типа описанных в IV, 25-26.

XI, 31. ...своей мощью - имеются в виду средства магии (см. XI, 33; 1.\, 313-316, а также и IX, 290).

XI, 33. Священные текс1ы Атхарвана и Ангирасазаклинания, содержащиеся п Атхарваведе. Атхарван - мифический автор Атхарваведы. Ангнрас - один из мифических авторов Ригведы.

XI, 37. Обряды Вайтапа - ритуал Атхарвапеды, изложенный в Вайтанасутре.

XI, 38. Агньядхея- см. прим. к II, 143.

XI, 39. Медх. сравнивает жреца с наемным работником (karmakai-a), который тоже не согласится работать за меньшее, чем полагаетсл.

нознаграждение (parikraya).

Обращает на себя внимание последовательность, с которой брахманы, много толкующие о суетности всего мирского, отстаивают свои ма7ериальные интересы.

XI, 41. Брахма н-агнихотрин - поддерживающий священный огонь,

Лунное покаяние (candrayana) - см. XI, 218. XI, 51. Крадущий слово- изучающий Веду без позволения.

XI, 55. Кража (steya) - комментаторы толкуют как кража зо лота у брахманов. Великие грехи-см. IX, 235.

XI, 62. Сад-"в другой смрити [говорится, что] земля не подлежит продаже" (Медх.).

XI, 63. Образ жизни в рать и-см. 11, 39, 40; X, 20.

XI, 64. Возведение крупных сооружений - строительство плотин, мостов и пр.

XI, 65. Совершение деяний для себя- имеется в виду приготовление пищи только для себя (см. III, 118).

XI, 66. Воровство (steya) - воровство различных предметов, кроме золота.

Изучение ошибочных книг - имеются в виду сочинения чарваков, ниргрантхов (джайнов) (Медх.): вообще еретиков (Нар.). Неуплата долгов - см. IV, 257.

XI, 67. Металлы (kupya) - различные металлы, кроме золота Скот (ра^и) - имеются в виду различные виды скота, исключая коров.

Неверие - утверждение, что нет загробного мира (paraloka) и т. д.

(Медх.).

XI, 70. Принятие имущества от презренных - таких. от которых не следует принимать подарков (см. IV, 84 и ел.).

XI, 72. Изложенные далее предписания касаются только религиозного искупления; наказания со стороны органов государственной власти само собой разумеются.

XI, 73. Убийца брахмана - имеется в виду неумышленное убийство брахмана брахманом; для кшатрия - убийцы брахмана в этом случае срок искупления двойной, для вайщия - тройной, для щудрычетверной.

XI, 76. Убийство брахмана - имеется в виду убийство неученого брахмана.

Иоджана (yojana) - мера длины; величина ее колебалась от 4 до 15 км.

XI, 83. Боги земли - брахманы. Боги людей - кшатрии.

XI, 90. По мнению комментаторов, покаяние за умышленное убийство брахмана должно продолжаться в течение всей жизни преступника или должно быть вдвое и втрое строже двенадцатилетнего покаяния, указанного в XI, 73.

XI, 91. Сура (sura) - это общее наименование спиртных напитков; в этом стихе Кул. находит возможным подразумевать напиток осо оой крепости (см. XI, 95).

XI, 93. Знак - согласно Кул. имеется в виду изображение чарки.

XI, 95. Гауди (gaudT) - напиток типа рома, изготовлявшийся из патоки сахарного тростника. Пайшти (paistT) - рисовая водка.

Мадхви (madhvi) - напиток, изготовленный из меда или ивгтов мадхука.

XI, 100. Брахман - комментарии к этому стиху являют пример произвольного толкования комментаторов. По Медх. и Кул., речь ид"1 о краже золота у брахмана, хотя брахман в данной связи не упоминается. А вот, хотя виновником кражи в тексте прямо назван брахман ivipra), комментаторы считают, что имеется в виду любой человек (см. IX, 235, XI, 55). "Государь, накажи меня" - см. VIII, 314.

XI, 101. ...брахман - аскетическими подвигами - брахман не может быть казнен.

XI, 103. Следует иметь в виду, что во всех этих стихах авторы и составители сборника защищают свои личные интересы И потому не стесняются в придумывании наказаний. Неизвестно, чтобы все эти наказания исполнялись на практике, да и сами по себе они совершенно неравноценны (ср., например, XI, 104-105 и 106-107).

XI, 105. Н и p p [1 т и (nirrti) - богиня-владычица юго-запада.

XI, 106. К p и ч чхра (kr-cchra) - см. XI, 212.

XI, 107. Лунное покаяние-см. XI, 217.

XI, 110. Два месяца - видимо, следующие после месяца покаяния, о котором говорится в XI, 109 (см. XI, 116). Четвертый срок - т.е. один раз в двое суток.

XI, III, Вирасана (vii-asana)-одна из поз аскета (сидение со скрещенными ногами).

XI, 115. ...если теленок льет-т.е., по-видимому, когда теленок сосет корову.

XI, 119. П а к а я д ж и а - см. прим. к II, Йб.

XI, 120. [Гимн], начинающихся со (слова) "s а та". - Ригпеда Vl, 495.

Вата (vata) -" одно из имен бога ветра Вайю. Гуру- гуру богов бог

Брихаспати. Вахни (vahni) - одно из имен бога Агни.

XI, 122. Пурухута (puruhOta) - одно из имени Индры. Павака (pavaka) - одно из имен Агни.

XI, 125. Самтапана крнччхра - см. XI, 213.

XI, 131. Убившему щудру - ненамеренно; о намеренном убийстве см. XI, 67.

XI, 132. Убив кошку - намеренно; поэтому сравнивать убийство перечисленных далее животных с убийством щудры неправомерно; Медх даже полагает, что покаяние, полагающееся за ненамеренное убийство щудры, следует исполнять только в случае намеренного убийства всех упомянутых животных вместе взятых.

XI, 133. ...трех дней-букв. "трех ночей".

...йоджану - в прежнем издании "сто йоджан", как и у Бюлера. У Бернелла "a yoking". В тексте нет слова "сто", иначе это покаяние равнялось бы покаянию за убийство брахмана (см. XI, 76). Может быть, правильно - в течение трех дней по йоджане (Рам.).

Посвященный водам гимн - см. VIII, 106 (Ригведа, X, 9, 1-13).

XI, 139. За убийство брахманки - сеть, кшатрийки - лук и т. д.

XI, 141. [Малые] живые существа - ящерицы и т. п.

XI, 147. Варуни (varuni) - опьяняющий напиток, изготовлявшийся из патоки и цветов растения maua. ...не предписано [наказание], лишающее

жизни, - в противоположность питью суры (см. XI, 91-92).

XI, 149. ...согласно правилам - с обычной благодарностью

XI, 153. См. IV, 222.

XI, 154. ...даже чистыx - lie запрещенных.

...становится нечистым - т. е. пока они остаются в нем. XI, 157. Таптакриччхра - см. XI, 215.

XI, 158. ...не вернувшись (asamavrttika) - не вернувшись еще из дому гуру, не окончив период ученичества.

XI, 159.Исполняющий обет (vratacarin) - имеется в виду ученик.

XI, 163. Намеренно (kamad) - Медх. полагает, что это слово дано для соблюдения размера стиха, ибо не может быть ненамеренной кражи.

XI, 164. Похищение мужчин и женщин- рабов и рабынь (Медх.).

XI, 165. Малоценные предметы - комментаторы называют глиняные .и деревянные сосуды, железные мотыги.

XI, 166. Пять продуктов коровы (pancagavya) - молоко, простокваша, масло, моча, помет.

XI, 169. При наложении покаяний за кражу принимается во внимание первое или повторное это преступление, время и место кражи, характер хозяина вещи и т. д.

XI, 171.. См. XI, 59, 104 и др.

XI, 178. Равный (sadr^a) - большинство комментаторов считает. что имеется в виду равный по варне.

XI, 179. Щудрянка (vrsalT) - одни комментаторы считают, что это чандалка, другие - что щудрянка.

XI, 180.Четыре злодеяния - нанесение вреда живым суше ствам, вкушение недозволенной пищи, воровство, прелюбодеяние.

XI, 181. Существует два объяснения стиха: виновный становится изгоем в течением года за действия второго ряда, но за первые - немедленно (Медх., Кул.)', виновный становится изгоем в течение года за действия первого ряда, а за вторые - в течение четырех лет (Гов., Нар.)

XI, 182. Покаяние - т. е. покаяние, полагающееся грешнику во искупление греха, за который он был изгнан из касты.

XI, 183. ...вместе с саманодаками-так у Кул.; в тексте bandhavait); у Медх.-"с сородичами" (sagotraih). ...в озлияние воды - как над мертвецом.

XI, 187. Они - имеются в виду родственники, тогда как в XI, 184 основным действующим лицом была рабыня.

XI, 189. См. XI, 183-188.

XI, 192. Дваждырожденных, для которых он не произносил согласно правилу "С а в и три", - имеются в виду дваждырожденные, для которых по какой-либо причине не был в свое время совершен обряд посвящения.

XI, 193. Запрещенные дела-прием даров от щудры, прислуживание ему и т. д. (Кул.).

XI, 198. Ахина (ah'.na) - жертвоприношение, вызывающее нечистоту жреца, исполняющего его (Кул.).

XI, 200. Домашнее плотоядное животное - кошка, ихневмон и т. ;i.

XI, 201. ...в шестой срок - один раз в три дня. Жертвоприношение шакала (";akala) - особый вид жертвоприношения (см. Ваджасанейя самхита, VIII, 13).

XI, 203. ...б е з воды - не омывшись после этого.

XI. 204. Ежедневные обряды - агнихотра и др. ...и скуплен не [заключается в] посте - пост продолжается один день.

XI, 205. "Хум," (IUIITI) - букв "стоп'" (Кул.): восклицание, выражающее гнев и презрение.

XI, 206. Этот стих и следующие, до 209, являются только вариациями стихов IV, 165-169.

XI, 209. Атикриччхра - см. XI, 214.

XI, 213. Или кающийся ест перечисленные шесть веществ в продолжение одного дня и постится на следующий день, или шесть дней по одному веществу и постится на седьмой день.

XI, 214. ...как сказано прежде - см. предыдущий стих.

XI, 218. Лунное покаяние (candrayana) начиналось в день полнолуния, т. е. с приема максимального количества пищи; к середине поста количество принимаемой пищи уменьшалось. В явамадхьяме (yavamadhyarna) покаяние начиналось в новолуние, т. е. к середине поста количество пищи увеличивалось.

XI, 221. Так или иначе, - т. е. совершая любой вид лунного покаяния.

XI, 223. ...совершаемо жертвоприношение на огне...- таким образом, выполнение обета не освобождает от исполнения обычных обрядов.

XI, 224. ...не следует говорить с женщинами - Медх. исключает из этого числа жену, мать и старшую сестру, но и то только при крайних обстоятельствах.

XI, 225. Дваждырожденные (dvija) - имеются в виду брахманы.

XI, 226. Обеты - крпччхры (см. XI, 212-220).

XI, 230. Тело (i;arira) - по Медх., - это душа (antaratman), не тело (bhutatman); по Кул., это душа (jivatman).

XI, 241. ...силой аскетизма - страдания, которые претерпевают эти существа, являются искуплением грехов, совершенных в их прежних существованиях (Медх.).

XI, 249. Предусмотренное здесь покаяние ни в какое сравнение не идет с упоминавшимися ранее, (например, XI, 73 и следующие; XI, 250 и Х1,91,Х1,252иХ1,104-105).

XI, 250. К у т с а - один из риши "Ар" - Ригведа 1,97, 1.

"Р r a t i" - Ригведа VII, 80, 1.

Гимн великому И н дре - Ригведа V II 1, 8, 1. "(, uddha"- Ригведа VIII,

95, 7. XI, 251. Однажды - один раз в месяц (Медх., Кул.). "А s у a v a m i у а"- Ригведа 1, 164, 1. "(уivasamkalpa" - Ваджасанейя самхита, XXXIV, 1.

XI, 252. "H a v i syanti у a" - Ригведи X, "S. !. "N a t a man ho" - Ригведа X, !26. "1 Н"-Ригпеда X, 119. Гимн П у р у ш е - Ригведа X, 90, !.

XI, 253. "A v a" - Ригведа i, 24, i4. "Y a tki in" - Ригведа VII, 89, 5.

XI, 254. "T a r a t s a m a n d i" - Риггода IX. 58, 1 - 4. XI, 256. [Гимн], посвященный Соме и Рудре, - Рнгвсда VI, 74, 1-4.

"А г у a m n a m" - Ригведа iV, ?, 4- (i XI, 256. "lndra"-PHrBe.13 S,]№. 1-7.

XI, 257. M .ч н т р ы, полагающиеся при и ц и и о me HIIIin акала - Ригведа VI, 51, Р.

XI, 258. Гимны "pavaniani- - г^к Ul^^l"]ч"lн)"(:^! I-HMIU.I и [X 1^111!'?' Ригведы.

XI, 259. Парака (paraka) .?.! X!, 216. XI, 260. "A ghamarsana);- - i'n-Be.ia \, 191).

l, 261. Царь жертвоприношений - ащвамедха являлась одним из важнейших ведийских жертвоприношений; совершалась царями, пиетендовавшими на верховную власть.

XI, 262. Три мира - небо. ^емля и пространство между HUM!;: или небо, земля, преисподняя.

XI, 263. С а мх н т а гимном, молитв н и с с ч с. и е н и И

соответственно Ригведа, Яджурреда и Самаведа. Сокровенные тексты - Упанишады.

XI, 266. Начальный Брахма, с ос г ч п щ и и из трех :i в _.- к о в, - священный слог "0м" (см. прим. к II, 74).

XII, 4. [Действия] трех родов (trividha) - хорошее, посредственное, дурное. Три местопребывания (tryadhisthana) - мысль, слово, дьли. Десять признаков (da^alaksana) - перечисленные в XII, 5-7.

XII, 5. Дурное то, что может быть вредно для других или запрещено.

Приверженность к ложном у [учению)- отрицание будущей жизни, авторитета Вед и т. д.

XII, 7. Нанесение вреда вопреки правилам - нанесение вреда животным, кроме случаен жертвоприношения, вреда людям, кроме как во исполнение наказания, и т. д.

XII, 9. ...и дет к состоянию неподвижности - после смерти возрождается растением.

XII, 10. Тридандии (tridandin) - так называли также аскета, носящего три связанных вместе посоха.

XII, II. ...достигает полного успеха - конечного освобождения.

XII, 12. Я (atinan) имеется и ниду IL'JIO.

Кшетраджна (ksetrajna) - индивидуальная душа (букв., "знающий поле"). Бхутатман (bhutatnian) тело (букв.; "состоящее из элементов Я").

XII, 13. Джива (jiva) - жизнь, жизненный дух. Терминология в щастрах вообще довольно схоластическая. Точное значение многих терминов, видимо, было быстро забыто, уже Медх. упоминает о существовании еще до него разнобоя в их толкованиях. Так, некоторые утверждали, что jiva и ksetrajna-одно n то же, другие, что jiva--i)To y.vi. сознание и самосознание. Комментаторы также расходятся весьма существенно.

ХН, 14. Махат - в данном случае имеется в виду лжива. Элементы [существования] - см. 1, 6, 75-78. ...в нее. находящуюся и различных живых существах, - большинство комментаторов полагает, что речь идет о Высочайшей душе, брахме.

XII. 15. ...из ее тела - из Брахмы. Бесчисленные формы-индивидуальные души (кшетраджна).

XII, 18. Она - индивидуальная душа. ...к этим обоим - имеется в виду джива и Высочайшая душа.

XII, 20. ...облеченная этими самыми элементами - телом, состоящим из упоминавшихся в 1, 6, 75-78 пяти элементов.

XII, 21. ...о ставленная этими элементами - после смерти

XII. 38. ...в порядке последовательности - в данном случае каждый последующий лучше предыдущего.

XII, 42. [Существа) неподвижные - растительный мир.

XII. 44. Чараны (сагапа) - может означать касту бродячих скадптелей, певпоп и т. п. (Медх.): какие-то мифологические существа (Рагх.).

XII, 47. Гухьякн (guhyaka) стражники бога богатств Куверы.

XII. 50. Создатели вселенной - Маричи и прочие риши (см. 1,35). Великий (mahant) и непосгпжимый (avyakta) - эти слова толкуются комментаторами самым различным образом (paratman - Медх., ahankara - Нар. и т. д.).

XII, 52. Невежды (avidvans) - не исполняющие обетов (Тов. Кул.).

XII, 55. Пулькаса - см. X, 18, 49.

XII, 58....И совершающих жестокие действия - имеются в виду такие хищники, как тигры и т. д.

XII, 59. Преты-см. прим. к III, 230.

XII, 61. Золотых, дел мастер (heninkarlarl-согласно Медх. и Кул. это может быть и название птицы.

ХII 70. Дасью-согласно Медх. здесь имеются в виду воры и разбойники (см. V, 131).

XII, 72. Чайлащака - согласно Кул. он питается вшами.

XII, 75. ...и п р о ч и х - см. IV, 88--90.

XII, 78. Рабство (parapresyatva) - рабское услужение другим (paradasatva) (Кул.).

XII, 81. Т. е., если при исполнении какого-либо дела его душа преисполнена, например, благости, он пожнет плод этого в теле, наделенном тем же качеством.

XII, 85. Познание атмана - не кшетраджны, а Высочайшен души.

XII, 86. Шесть родов деяний-см. XII, 83.

XII, 90. ...отрешается от пяти элемептов - достигает конечного освобождения.

XII, 91. ...приносящий жертвы себе - индивидуальная душа является частью мировой души, проникающей все сущее: приносящий жертву богам приносит жертву и самому себе (Медх.).

XII, 95. Учения (truti) - подобные учению ниргрантхов (джайнов) (Медх.).

Дурные философские системы (klid^sti) - отвергающие святость Вед, отрицающие существование богор и т. п. (Медх.).

XII, 99. CM III, 75-76.

Xll, 104. Священное знание (vidya) - сумма наук, требовавшихся брахманским религиозным юспвтаивем. В священное знание входило изучение четырех Вед, шести веданг, мимансы, пуран, логики (пуауа) и трактатов о дхарме.

XII, 105. Щастры - имеется в виду Веда и священное предание.

XII. 106. {Изречения] риши - Веда. Наставления в дхарме - священное предание (smrti).

XII, 109. Веда вместе с добавлениями - см. прим. к XII, 104.

XII, 111 Нирукта (nirukta) - объяснение трудных мест п слов в ведийских текстах. Трое, принадлежащие к первым а щ р а м а м. - ученик, домохозяин и отшельник.

XII, 114. Живущий только своим происхождением - не имеющий ничего, кроме формальной принадлежности к брахманам по праву рождения.

XII, 117. Досточтимый бог (bhagavandeva) - имеется в виду Ману.

XII, 118. А т м а я - здесь Высочайшая душа.

XII, 121. Вишну (vispu) - один из трех верховных богов индуизма наряду с Шивой и Брахмой.

Хари (hari) - имя, которым часто называют Вишну, но иногда ч других богов. Во многих рукописях "Законов Ману" вместо harim дано haram. Хара - одно из имен Щивы. Митра (mitra) - одно из древних божеств Солнца.

XII, 126. ...достигает состояния, какого желает, - в будущем существовании он будет тем, кем пожелает быть (Кул.).

Добавить комментарий

Уважаемые посетители библиотеки YogaLib.ru! Вы можете оставить свои комментарии к понравившимся книгам или статьям, используя данную форму. (сообщения рекламного характера будут незамедлительно удаляться)


Защитный код
Обновить


«Случайный» афоризм:

Голосование

Кого по вашему мнению можно называть настоящим йогом?