Наши партнеры:

Бхагавад-гита (с комментариями Шридхара Свами)

Шримад Бхагавад-гита

Величайшее Таинство Прекрасного Абсолюта

Шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Мангалачаранам

Медитация на Шри Гиту

о= партхайа пратибодхита= бхагавата нарайанена свайа=

вйасена гратхита= пурана мунина мадхйе маха-бхарате

адваитамрита-варшини= бхагаватим аштадашадхйайиним

амба! твам анусандадхами бхагавад-гите бхавад-вешиним

О Бхагавад-гита, пропетая Самим Всевышним Господом, Ты даруешь просветление Арджуне. Мудрец Шри Ведавйаса, составивший все Пураны, включил Тебя в Писание Махабхарату. Твои восемнадцать глав подобны вечно льющемуся нектарному дождю. Воистину, Ты могущественная энергия Всевышнего Господа, освобождающая весь материальный мир от страданий. О Мать, Ты вечно пребываешь в моем сердце!

Выказывание почтения Шриле Вйасадеве

намо ’сту те вйаса вишала-буддхе

пхулл-аравиндайата-патра-петра

йена твайа бхарата-таила-пурнах

праджвалито джнана-майах прадипах

О Шрила Вйасадева, обладающий великим и непревзойденным интеллектом, чьи глаза подобны длинным лепесткам распускающегося цветка лотоса. Ты зажег лампу знания, наполнив её маслом Махабхараты. Я в почтении склоняюсь перед тобой.

Предложение поклонов Господу как колесничему Арджуны

прапанна париджатайа, тотра-ветраика-панайе

джнана-мудрайа кришнайа, гитамрита-духе намах

Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Шри Кришне, исполняющему желания всех Своих преданных. Одной рукой Он держит вожжи, а другой являет жест наставлений. Он извлекает нектар Шри Гиты.

Слава Шри Гиты

сарвопанишадо гаво, догдха гопала-нанданах

партхо ватсах судхир бхокта, дугдха= гитамрита= махат

Ожерелье драгоценностей Вед, Упанишады, подобны корове, а Господь Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, доит ее. Арджуна — телёнок, а нектар Шри Гиты — молоко. И добродетельные преданные Господа вкушают и наслаждаются этим молоком.

Предложение поклонов Господу Шри Кришне

васудева-сута= дева=, ка=са чанура марданам

деваки-парамананда=, кришна= ванде джагад-гурум

Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосным стопам Господа Шри Кришны, сына Васудевы, покорителя демонов, таких как Ка=са и Чанура, и увеличивающий божественное счастье матери Деваки. Он — Верховный Бог богов, и Учитель всего мироздания.

Поле битвы сравнивается с рекой

бхишма-дрона-тата джйадратха-джала гандхара нилотпала

шалйа-грахавати крипена-вахани карнена-велакула

ашваттхама-викарна-гхора-макара дурйодханавартини

соттирна кхалу пандаваи гана-нади каивартаках кешавах

Поле битвы подобно реке, один берег которой Бхишма, а другой Дроначарйа; Джайадратха — вода, сыновья Гандхари — голубые цветы лотоса, а Шалйа — крокодил; Крипа — течение, а Карна — взаимосменяющиеся приливы и отливы; їшваттхама, Викарна и другие — устрашающие акулы, а Дурйодхана — водоворот. Шри Кришна же подобен лодочнику на этой реке битвы, который переправляет через неё братьев Пандав.

Махабхарата как цветок лотоса

парашарйа-вачах сароджам-амала= гитартха-гандхотката=

нанакхйанака кешара= хари-катха самбодханабодхитам

локе саджджана шат-падаир ахар-ахах пепийамана= муда

бхуйад бхарата панкаджа= кали-мала прадхва=си нах шрейасе

Слова Шри Кришна Дваипайана Вйасадева, сына Парашара Муни, как прекрасные цветы лотоса. Сущность Гиты — распространяющийся повсюду аромат этого цветка, а различные повествования — его тычинки. Откровения Хари-катхи, повествований о Всевышнем Господе, это река. Всецело преданные Господу души — это пчелы, постоянно опьяненные нектаром этого цветка лотоса. Пускай же лотос Махабхарата, уничтожающий всё зло века Кали, милостиво дарует нам все благословения.

Предложение поклонов Всевышнему Господу

йа= брахма варунендра-рудра-марута стунванти дивйаих ставаир

ведаих санга пада-крамопанишадаир гайанти йах самагах

дхйанавастхита тад гатена манаса пашйанти йа= йогино

йасйанта= на видух сурасура-гана девайа тасмаи намах

Я предлагаю смиренные поклоны Всевышнему Господу, прославляемому Брахмой, Варуной, Индрой, Рудрой и Марутами в возвышенных молитвах, почитаемого знатоками Сама-веды; слава которого воспевается во всех Ведах и Упанишадах; Того, кого йоги, пребывающие в медитационном трансе, созерцают в своем сердце, и чья бесконечная слава не ведома ни богам, ни демонам.

нарайана= намскритйа, нара= чаива нароттамам

деви= сарасвати= вйаса=, тато джайам удирайет

Перед изучением Писаний следует предложить почтительные поклоны инкарнации Господа Нара-Нарайана Риши из Бадарикашрама, Всевышней Личности Господа Шри Кришне, Богине красноречия Сарасвати и Шриле Вйасадеве, составившему все Писания.

Добавить комментарий

Уважаемые посетители библиотеки YogaLib.ru! Вы можете оставить свои комментарии к понравившимся книгам или статьям, используя данную форму. (сообщения рекламного характера будут незамедлительно удаляться)


Защитный код
Обновить


«Случайный» афоризм:

Голосование

Кого по вашему мнению можно называть настоящим йогом?